Tradução gerada automaticamente
Dystopia
Array Of Illusions
Distopia
Dystopia
Avançando, através da névoa estreladaForging forward, through the starlit haze
Sem remorso, nesse labirinto sem fimNo remorse, in this endless maze
Veias de aço, e um coração de pedraVeins of steel, and a heart of stone
Na escuridão, nunca estou sozinhoIn the darkness, I'm never alone
Nas masmorras, onde o silêncio se quebraIn the dungeons, where the silence breaks
Ecos pela minha alma, a terra tremeEchoes through my soul, the earth quakes
Neste caminho, onde anjos temem pisarOn this path, where angels dread to tread
Revivo a força de sonhos há muito mortosReviving strength from dreams long dead
Sombras não conseguem me tirar o fôlegoShadows can't take my breath away
No crepúsculo sangrento, abrirei meu caminhoIn the bleeding dusk, I'll pave my way
Fúria ardente, me livro dessas correntesSearing rage, I cast off these chains
Através do inferno, vou ressurgir das chamasThrough the inferno, I'll rise from the flames
No cadinho, eu sou o açoIn the crucible, I am the steel
Tortura sem fim, cada ferida que sintoEndless torment, every wound I feel
Com olhos ardentes, perfuro o véuWith burning eyes, I pierce the veil
Nesta distopia, eu prevalecereiIn this dystopia, I shall prevail
Com sonhos despedaçados, eles forjam meu fardoWith shattered dreams, they forge my bane
Nas terras devastadas onde os amaldiçoados permanecemIn the wastelands where the cursed remain
Através dos céus enegrecidos, grito meu credoThrough blackened skies, I scream my creed
Um guerreiro nascido da dor e da necessidadeA warrior born from pain and need
As sirenes uivam através da brisa geladaThe sirens wail through the icy breeze
Perdido em ecos de súplicas esquecidasLost in echoes of forgotten pleas
Na garra do crepúsculo, onde as sombras crescemIn twilight's grasp, where shadows grow
Meu coração busca consolo na correntezaMy heart seeks solace in the undertow
Nas ruínas de uma cidade, chamas surgemIn the ruins of a city, flames arise
Através da fumaça, ouço os gritosThrough the smoke, I hear the cries
Tortura sem fim, neste lugar despedaçadoEndless torment, in this shattered place
Com fúria ardendo, abraço a perseguiçãoWith fury burning, I embrace the chase
Sombras agarram a luz do diaShadows grasp the light of day
Afundando fundo dentro dessa tristeza e dorDrowning deep inside this sorrow and pain
Nos corredores onde o silêncio gritaIn the corridors where silence screams
Eu atravesso os destroços de sonhos quebradosI traverse the wreckage of broken dreams
Sussurros ocos, eles guiam meu caminhoHollow whispers, they guide my way
Através das profundezas onde os caídos jazemThrough the depths where the fallen lay
Sombras agarram a luz do diaShadows grasp the light of day
Afundando fundo dentro dessa tristeza e dorDrowning deep inside this sorrow and pain
Em meio às ruínas onde ecos persistemAmid the ruins where echoes linger
Através do vidro quebrado, empunho essa agulha amargaThrough the shattered glass, I wield this bitter stinger
Com cicatrizes adornadas, marchando por essa pragaWith scars adorned, marching through this blight
Contra a maré da miséria, eu lutoAgainst the tide of misery, I fight
Com ossos de ferro, vou esmagar o vazioWith iron bones, I'll crush the void
Nesta terra devastada, fúria desatadaIn this wasteland, fury deployed
Neste reino sombrio, lutando contra o desesperoIn this bleak realm, fighting through despair
Na beira da escuridão, ofegando por arOn the edge of darkness, gasping for air
Assombrado por fantasmas, suas vozes friasHaunted by ghosts, their voices cold
Na história da dor, meu destino se desenrolaIn the tale of sorrow, my fate unfolds
Através de sonhos despedaçados e noites sem fimThrough shattered dreams and endless night
Nas fendas onde a luz da lua se apagaIn the crevices where moonlight fades
Feridas de memória, essas cicatrizes invademWounds of memory, these scars invade
Através de bosques retorcidos e respirações congeladasThrough twisted woods and frozen breaths
Nesta estrada sem fim, onde a tristeza pisaOn this endless road, where sorrow treads
Sombras pálidas dançam na escuridão da meia-noitePale shadows dance in the midnight gloom
Através de valsas silenciosas, enfrento meu destinoThrough silent waltzes, I confront my doom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Array Of Illusions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: