
Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
ArrDee
Corpo 2 (remix) (part. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo e Buni)
Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
Que drogaCrud
Brap (hum-hum), yoBrap (mm-mm), yo
MuadMuad
Te pegueiGotcha
Garota inglesa chamada Fiona, garota grande e maluca chamada Abiola (hum-hum)E-E-English girl named Fiona, big batty girl named Abiola (mm-mm)
Corpo em forma de Coca-Cola (bah)Body-ody shaped like Cola (bah)
Recue, recue, traga isso para o donoBack up, back up, bring it to the owner
Cara, eu ainda tô na estrada, podia ter ido embora (bah, bah)Man, I'm still up on the roads, could've left (bah, bah)
Ainda conversando com meus manos na tecnologia (hum-hum)Still chattin' to my bros on the tech' (mm-mm)
Que se dane, cara, eu não tô nem aí (boom, boom)Fuck that, man, I don't give a F (boom, boom)
O quê, você quer ser fumado? Cigarro (bah, bah, bah)What, you wanna get smoked? Cigarette (bah, bah, bah)
Inglesa, menina inglesa chamada Fiona, menina africana, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corpo em forma de Coca-Cola, recua, recua, ei, chega mais pertoBody-ody shaped like Cola, back up, back up, ayy, come closer
Vida loca (pow), alto como uma pipa, nunca sóbrio (eita)Vida loca (bullet), high as a kite, never sober (shaka)
Python, ataque-o com uma cobraPython, hit him with a Cobra
Libertem meu mano, Casanova (libertem ele)Free up my bro, Casanova (free him up)
Persona de vilão, só o vilão pode controlá-la (controlá-la)Badman persona, badman alone can control her ('trol her)
Desculpe, desculpe, sua irmã foi enganadaSorry, sorry, your sis got bent over
Empurra meu 'ood, pega anacondaPush in my 'ood, take anaconda
Ei, você viu o estado do corpo dela? (Louca)Oi, have you seen the state of her body? (Mad)
Se eu conseguir, não vou usar Jonny (hah)If I beat it, I ain't wearin' a Jonny (hah)
Adeola quer andar com um velhote (com um velhote)Adeola wanna roll with a geezer (with a geez)
Sou eu ou é o estilo de vida, querida?Is it me or the lifestyle, sweetheart?
Na verdade, eu não dou a mínima (nah)Actually, I don't give a shit (nah)
Agora sou rapper, então posso muito bem viver isso (viver isso)I'm a rapper now, might as well live in it (live in it)
Ela fuma no meu hotel, gastando dinheiro (gastando dinheiro)She smoke up in my hotel, billin' it (billin' it)
Você pode fazer o que quiser, querida, ArrDee não dá a mínimaYou can do what you like darlin', ArrDee don't give a F
Ainda sinto dor de cabeça quando fumo cigarrosStill get brain when I smoke cigarettes
Garoto branco bêbado, casaco a molhaWhite boy wasted, coat get her wet
Mas meu grande amor marrom rola com entusiasmoBut my big brownin' love roll with the zest
Sou um rapaz inglês, mas sou tão louco de felicidadeI'm an English boy, but I'm so bloody lit
E aí, Tizzy, minha gata, tô arrasando, tô explodindoYo, Tizzy, my killy, I'm litty, I'm burst
Alguém quer ver isso? (Ei) chegue perto do AP (ei)Anybody come see it (ayy) pull up to the AP (ayy)
(Ei) porque vamos nos divertir (ei) o rei da minha cidade de verdade(Ayy) because we're gonna get busy (ayy) the king of my city for really
Cara, eu ainda tô na estrada, podia ter ido embora (hum-hum)Man, I'm still up on the roads, could've left (mm-mm)
Ainda conversando com meus manos no celular (bah, bah)Still chattin' to my bros on the tech' (bah, bah)
Que se dane, cara, eu não tô nem aí (brr)Fuck that, man, I don't give a F (brr)
O quê, você quer ser fumado? CigarroWhat, you wanna get smoked? Cigarette
Inglesa, menina inglesa chamada Fiona, menina africana, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corpo em forma de Coca-Cola, recua, recua, ei, chega mais pertoBody-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
Não chegue muito pertoDon't come too close
Devo escolher Keisha ou Becky?Should I take Keisha or should I take Becky?
Russ e Tion Wayne disseram: Não seiRuss, Tion Wayne both said: I dunno
Juro que o Big A deveria ser patrocinado pela NikeI swear Big A should be sponsored by Nike
Porque ele tem muita habilidade técnica quando tenta marcar gols'Cah he's got so much TEC when he's tryna score goals
Estrada Ordnance, mano, encosta aquele posteOrdnance Road, bro back that pole
Hum-hum, se você sabe, então você sabe (você sabe)Mm-mm, if you know then you know (you know)
E1, estou trazendo isso de voltaE1, I'm bringin' it back
Larga a arma, inclina-te, porque ninguém levou um tapaDrop a gun lean 'cah no one's been slapped
Estou no banco de trás com um iaque marromI'm in the backseat with a brownin yat'
Com as costas mais largas e o toque no ombro (comprimento)With the biggest of backs and the shoulder tap (leng)
Eles nos proporcionam as maiores conversasThey give us the biggest of chats
Mas ao vivo, em carne e osso, não vi mãos (nem mãos)But live in the flesh didn't see no hands (no hands)
Qualquer coisa verde que se queime é um bonéAnyting green get bun is a cap
Porque ninguém em 3x3 foi culpado (por moda)'Cah no one in 3x3's been blammed (for fashion)
Olha, você não quer ficar numa enrascada (boom)Look, you don't wanna get left in a mess (boom)
Tiros vindos da direita e da esquerda (boom)Gun shot from the right and the left (boom)
Cinquenta mil dólares não vão pagar a sua vidaFifty G's won't pay for your life
Fique chapado como na Califórnia sem cigarro (é, é)Get blazed like Cali with no cigarette (yeah, yeah)
Garota inglesa chamada Fiona (hã?)E-English girl named Fiona (huh?)
Hennessy puro, sem Coca-Cola (hein?)Straight Hennessy with no Cola (huh?)
Conheça o homem desde Bergkamp e ZolaKnow man since Bergkamp and Zola
Segure firme a super pistola de água (ei)Hold onto the super soaker (ayy)
Qualquer coisa para ser Deus, como por exemplo, que os puros de coração andem livresAnything to be God, like may the clean hearted walk free
É irônico, porque ele se molhou por ter derramado a bebida em mim (boom, boom, boom)It's ironic, 'cause he got wetted for spillin' his drink on me (boom, boom, boom)
Precisa de reanimação apenas para conseguir respirarNeeds resuscitation just to help him breathe
Homem se afoga quando sofre hemorragia internaMan drown when it's an internal bleed
Mas eu não gosto do seu apelido, nem do seu sobrenomeBut I don't care for your nickname, or your last name
Qualquer um pode ser RIP'd (uh)Anyone can get RIP'd (woo)
Cara, eu ainda tô na estrada, podia ter ido embora (hum-hum)Man, I'm still up on the roads, could've left (mm-mm)
Ainda conversando com meus manos no celular (bah, bah)Still chattin' to my bros on the tech' (bah, bah)
Que se dane, cara, eu não tô nem aí (brr)Fuck that, man, I don't give a F (brr)
O quê, você quer ser fumado? CigarroWhat, you wanna get smoked? Cigarette
Inglesa, menina inglesa chamada Fiona, menina africana, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corpo em forma de Coca-Cola, recua, recua, ei, chega mais pertoBody-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
Olha, espera aí (espera aí, espera aí, espera aí)Look, hold up (hold up, hold up, hold up)
Acho que a conheçoI think I know her
Não gosto do seu tom, garota, fale um pouco mais baixo (não)I don't like your tone, girl, talk a little lower (nah)
O cara levou um tiro por fumar meu baseado (boom, boom)Nigga get shot for smokin' my roll-up (boom, boom)
Você disse que conseguiu, agora tem que aparecer (sim)You said you got it now you gotta show up (yeah)
Gata, você vai me chupar até acabar (sim)Shawty gon' suck me up till it's over (yeah)
Ela é como um pequeno pretzel, você pode dobrá-la (não)She like a little pretzel, you can fold her (nah)
Ela conseguiu os vinte centímetros com o close-up (uh)She got the twenty inches with the closer (uh)
É, 808 (não, é), não, eu não brinco em serviço (não)Yeah, 808 (nah, yeah), no, I don't play no games (nah)
Eu não digo nada, não limpo nomes (não)I don't say nothin', I don't clear no names (nah)
Se o homem não for atraente, então ele não está dizendo nadaIf man's not hot then man's not saying
Se o homem for explodido, a culpa recai sobre mim (boom)If man gets boomed, then I get blamed (boom)
Tomei um Percocet, estou fora de mimI took a perky, I'm out of my brain
Eu nunca vou sair da minha área (não)I ain't never steppin' out of my lane (nah)
Cara, eu fiz muita merda, cara, eu tenho orgulho do meu nome (uh)Man, I did a lot of shit, man, I'm, proud of my name (uh)
(Uoo) ZT, eu sou um C duplo S (sim)(Woo) ZT, I'm a C double S (yes)
Especialista em tiros no peito, peito molhadoChest shot specialist, wet man's chest
B duplo S (ei), especialista em backshotB double S (ayy), backshot specialist
Levanta a bomba, deixa isso molhadoBruck up the pum-pum, leave that wet
Bad B's está apaixonado pelo cenário, sem estresse, ganhe dinheiroBad B's in love with the set, no stress, get bread
E nós ditamos tendências para eles, sem remédiosAnd we set them trends, no meds
Nós nos exibimos para os adversários, ficamos irritadosWe flex on the opps, get vexed
Sem rede, mas você sabe que marcamos um gol contra eles (boom, boom)No net, but you know that we scored on them (boom, boom)
Eu e E acabamos de chegar, SOS para um anti-verdeMe and E just stepped on scene, SOS for an anti-green
AFG é um time anti, não sei sobre eles, tenho um aríete em mim (hum-hum)AFG is an anti team, I don't know 'bout them, I got a rams on me (mm-mm)
Vejo um deles, IC3I see one of them IC3's
Eu faço a mão bater (brap, brap)I make the hand ting beat (brap, brap)
Neezy preso nas ruas (hum-hum), salve meus 3x3 (brr, brap)Neezy stuck in the streets (mm-mm), shoutout my 3x3's (brr, brap)
Toca no meu relógio, cara, você deve estar louco (dê uma lição nele)Touch my watch, man, you must be crazy (bad him up)
Tinha um Rolex, depois mudei para o AP (boom)Had an Rollie, then I switched to the AP (boom)
Corpo como um terremoto, algo como o Haiti (ah)Body like an earthquake, somethin' like Haiti (ah)
Ela me conhece nas páginas, ela me chama de bebê (sim)She knows me in pages, she callin' me baby (yes)
Em vinte e três horas, eles trouxeram isso de volta (tragam isso)In twenty-three hours, had them bring that back (bring it)
Um Rolex não me impressionaA Rolex can't phase me
Tempo é dinheiro, então, vadia, venha me pagarTime be money, so bitch come pay me
Vá em frente e contra a parede, ou traga sua damaSwing both ways or bring your lady
Dançando com a gata, quer vir dançar com ela?Jiggy with the baddie, wanna come get jiggy with it
E não estou falando de armas, mas ela sabe que estou armadoAnd I ain't talking waps, but she know that I'm strapped
(Muito, muito envolvido) é, você me conhece, eu sou muito, muito envolvido(Really, really with it) yeah, you know me, I'm really, really with it
Não dá para comparar quando se fala de pilhasCan't compare when you talk about stacks
Não dá para comparar quando se fala de pilhasCan't compare when you talk about stacks
Cem mil quando eu pagar meus impostosHundred K when I pay my tax
Dobra, gata, quer fazer bater palma?Bend it, shawty wanna make it clap
Dobra, gata, quer arquear as costas?Bend it, shawty wanna arch her back
Arma inclinada leva tiro do banco de trásGun lean get shot from the backseat
Até o cara parar e sair do banco de trás (nakky)Till man pull up and bun out the backseat (nakky)
Cheio de energia, o cara mais popular é tipo o AshleyGassed up, top boy like Ashley
Tappy, swing, get ying up badly (ying)Tappy, swing, get ying up badly (ying)
Um bom pau faz a garota gritar PapiGood dick make gyal scream Papi
Ela segura meu wappy, ela me faz feliz (hum-hum)She holds my wappy, she makes me happy (mm-mm)
Você sabe que eu sou tagarela, converso bastante e não falo besteiraYou know I'm tappy, I chat, and not cappy
Eu esfrego meu purê, eu sou muito, muito maldosa (muito maldosa)I rub my mashy, I'm too-too catty (too catty)
Faça o homem tremer, sem Harlem (wah?)Make man shake, no Harlem (wah?)
Abastecido, 300, sem Spartan (oi)Gassed up, 300, no Spartan (oi)
Peço perdão, cara, estou explodindo ponto-pontoI beg man pardon, dot-dot blastin'
Você pode ser atingido enquanto estiver dançando dois passos (brr)Might get blicked where you're two-step dancin' (brr)
Eu não falo, garota, eu sou claroI do no talkin', the gyal, I'm clartin'
É o seu garoto num baseado, eu o fodo (hum-hum)It's your boy in a spliff, I rass him (mm-mm)
Cara, cartão vermelho pra ele, tiros, sem aviso prévioBro red card him, shots, no warning
Quando vejo vermelho, eu parto para cima (morto)When I see red, I'm chargin' (dead)
Hum-hum, ei, cara, ainda tô na estrada, podia ter ido embora (hum-hum)Mm-mm, yo, man, I'm still up on the roads, could've left (mm-mm)
Ainda conversando com meus manos no celular (bah, bah)Still chattin' to my bros on the tech' (bah, bah)
Que se dane, cara, eu não tô nem aí (brr)Fuck that, man, I don't give a F (brr)
O quê, você quer ser fumado? CigarroWhat, you wanna get smoked? Cigarette
Inglesa, menina inglesa chamada Fiona, menina africana, AdeolaEnglish, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Corpo em forma de Coca-Cola, recua, recua, ei, chega mais pertoBody-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ArrDee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: