Tradução gerada automaticamente

Who Woulda Thought (feat. Lola Young)
ArrDee
Quem Pensaria (feat. Lola Young)
Who Woulda Thought (feat. Lola Young)
Quem teria pensado?Who woulda thought?
Por que eu sinto que já estive aqui antes, comecei do nadaWhy do I feel like I been here before, I started from nothing
Nada além de um sonho, a visão que eu vi eu desenhei vividamenteNothing but a dream, the vision I saw I've vividly drawn
PrecisãoPrecision
A vida que estou vivendo está escritaThe life that I'm living is written
Alguns dos papéis estão aleijados e rasgados, mas quem diria?Some of the papers are crippled and torn but who woulda thought?
Disse quem iriaSaid who woulda
Disse quem teria pensado?Said who woulda thought?
Talvez meus sonhos não sejam exatamente o que eles compraramMaybe my dreams ain't quite what they bought
Quem teria pensado?Who woulda thought?
Acho que estou perseguindo ouro, vindo de pedra (direto)I guess I'm chasing gold, coming from stone (straight)
Eu sabia que eu teria o que é precisoI knew that's I'd have what it takes
Meu pé no acelerador, não está pressionando sem pausasMy foot on the gass, ain't pressing no breaks
Eu posso te levar de volta aos dias normaisI can take you back to regular days
Ainda fresco no meu cérebroStill fresh in my brain
Ainda parece que foi ontemStill feels like yesterday
Desta vez no ano passado, acabou de completar 18 anosThis time last year, just turned 18
Sem bolo ou creme, um garoto falido de Brighton com um grande sonhoNo cake or cream, a broke ass kid from Brighton with a big dream
E eu ainda acrediteiAnd I still believed
Eu estava escrevendo barras, trabalhando em um armazémI was writing bars, working in a warehouse
É só a música que eu me importavaIt's was only music I cared 'bout
Corte minha garota, meus amigos, minha família, eu tenho minha cabeça baixaCut off my girl, my friends, my family, I got my head down
Se as barras vieram à minha cabeça enquanto eu estava na cama, então não vou para a cama agoraIf bars came to my head while I was in bed then I ain't going bed now
Nascido para isso, garoto normal, se eu posso fazer isso, você pode fazer tudoBorn for this, normal kid if I can do this, you can do it all
Confie em mimTrust me
Estamos todos sem noção, mas não temos sorteWe're all clueless but we ain't lucky
Passei por merda, continuei em movimento, agora estamos muito iluminados, ninguém pode me tocarBeen through shit, kept it moving, now we're too lit, can't nobody touch me
Renascido, haReborn, ha
Acho essa merda cara engraçada, quem diria?I find this shit funny man, who woulda thought?
Quero dizer, claro, mas quem teria pensado, quem teriaI mean of course, but who woulda thought, who woulda
Eu cresci, lutei, renasciI've grown, I've fought, I've been reborn
Porque foi isso que a vida me ensinou'Cause that's what life taught me
E eu pensei que estava perseguindo ouro, vindo de pedraAnd I woulda thought that I'd been chasing gold, coming from stone
Lares desfeitos, lares desfeitosBroken homes, broken homes
E eu tenho perseguido ouro, vindo de pedraAnd I been chasing gold, coming from stone
Lares desfeitos, lares desfeitosBroken homes, broken homes
E eu tenho perseguido ouro, vindo de pedraAnd I been chasing gold, coming from stone
Nós o viramosWe flipped it
Agora está tudo aceso, isso, diga a eles que fizemos issoNow it's all lit, this, tell 'em we did it
Eu tenho Deus, eu ainda sou o mesmo garoto, mas eu não vou voltar para aquele lugar, eu admitoI got God, I'm still the same kiddy but I won't go back to that place, I admit it
Casas quebradas, eles estão apenas construindo tijolos porque toda essa dor, ajudou a construir o garotoBroken homes, they're just building bricks 'cause all that pain, it helped build the kid
Ainda curando com a sensação de estar no topo, nada pode vencê-loStill healing with a feeling of being on top, nothing can beat it
Os obstáculos, eu venciThe hurdles, I beat it
Agora as garotas que estou batendo são dez em dezNow the girlies I'm beating are ten outta ten
Meu irmão, meus amigosMy brother, my friends
E eu ainda tenho amor pelas raízes até o fimAnd I still got love for the roots till the end
Para sempre, com certezaForever, for sure
A verdadeira vida não é mais a mesmaTrue life ain't the same anymore
Eu era apenas aquele garoto de uma praia e agora estou no topo do mundo, cara, quem pensariaI was just that kid from a shore and now I'm on top of the world, man, who woulda thought
Por que eu sinto que já estive aqui antes, comecei do nadaWhy do I feel like I been here before, I started from nothing
Nada além de um sonho, a visão que eu vi eu desenhei vividamenteNothing but a dream, the vision I saw I've vividly drawn
PrecisãoPrecision
A vida que estou vivendo está escritaThe life that I'm living is written
Alguns dos papéis estão aleijados e rasgados, mas quem diria?Some of the papers are crippled and torn but who woulda thought?
Disse quem iriaSaid who woulda
Eu cresci, lutei, renasciI've grown, I've fought, I've been reborn
Porque foi isso que a vida me ensinou'Cause that's what life taught me
E eu pensei que estava perseguindo ouro, vindo de pedraAnd I woulda thought that I'd been chasing gold, coming from stone
Lares desfeitos, lares desfeitosBroken homes, broken homes
E eu tenho perseguido ouro, vindo de pedraAnd I been chasing gold, coming from stone
Lares desfeitos, lares desfeitosBroken homes, broken homes
E eu tenho perseguido ouro, vindo de pedraAnd I been chasing gold, coming from stone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ArrDee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: