Tradução gerada automaticamente

Tennessee
Arrested Development
Tennessee
Tennessee
Senhor, eu realmente andei estressadoLord I've really been real stressed
Pra baixo e sem chão, perdendo terrenoDown and out, losin ground
Embora eu seja negro e orgulhosoAlthough I am black and proud
Os problemas me deixaram pessimistaProblems got me pessimistic
Irmãos e irmãs continuam errandoBrothers and sisters keep messin up
Por que tem que ser tão difícil assim?Why does it have to be so damn tuff?
Não sei pra onde posso irI don't know where I can go
Pra deixar esses fantasmas saírem da minha cabeçaTo let these ghosts out of my skull
Minha avó se foi, meus irmãos sumiramMy grandmas past, my brothers gone
Nunca me senti tão sozinhoI never at once felt so alone
Eu sei que você deveria ser meu volanteI know you're supposed to be my steering wheel
Não só meu estepe (casa)Not just my spare tire (home)
Mas senhor, eu te peço (casa)But lord I ask you (home)
Pra ser minha força e verdade (casa)To be my guiding force and truth (home)
Por alguma razão estranha tinha que ser (casa)For some strange reason it had to be (home)
Ele me guiou até Tennessee (casa)He guided me to Tennessee (home)
[Refrão:][Chorus:]
Me leve a outro lugarTake me to another place
Me leve a outra terraTake me to another land
Me faça esquecer tudo que me machucaMake me forget all that hurts me
Deixe-me entender seu planoLet me understand your plan
Senhor, é óbvio que temos um relacionamentoLord it's obvious we got a relationship
Conversando um com o outro toda noite e diaTalkin to each other every night and day
Embora você seja superior a mimAlthough you're superior over me
Nós conversamos de uma forma amigávelWe talk to each other in a friendship way
Então, do nada, você me diz pra sairThen outta nowhere you tell me to break
Do país e entrar em mais paísOutta the country and into more country
Passando por Dyesburg até RipleyPast Dyesburg into Ripley
Onde o fantasma da infância me assombraWhere the ghost of childhood haunts me
Caminhe pelas estradas que meus antepassados andaramWalk the roads my forefathers walked
Subi nas árvores de onde meus antepassados se penduraramClimbed the trees my forefathers hung from
Pergunte a essas árvores toda a sua sabedoriaAsk those trees for all their wisdom
Elas me dizem que meus ouvidos são tão jovens (casa)They tell me my ears are so young (home)
Volte de onde você veio (casa)Go back to from whence you came (home)
Minha árvore genealógica, meu sobrenome (casa)My family tree my family name (home)
Por alguma razão estranha tinha que ser (casa)For some strange reason it had to be (home)
Ele me guiou até Tennessee (casa)He guided me to Tennessee (home)
[Refrão][Chorus]
Me leve a outro lugarTake me to another place
Me leve a outra terraTake me to another land
Me faça esquecer tudo que me machucaMake me forget all that hurts me
Deixe-me entender seu planoLet me understand your plan
Agora vejo a importância da históriaNow I see the importance of history
Por que as pessoas estão nessa confusãoWhy people be in the mess that they be
Muitas jornadas pela liberdade feitas em vãoMany journeys to freedom made in vain
Por irmãos na esquina jogando jogos de guetoBy brothers on the corner playin ghetto games
Eu te pergunto, senhor, por que você me iluminouI ask you lord why you enlightened me
Sem a iluminação de toda a minha genteWithout the enlightment of all my folks
Ele disse que porque eu me coloquei em uma busca pela verdadeHe said cuz I set myself on a quest for truth
E ele estava lá pra saciar minha sedeAnd he was there to quench my thirst
Mas eu ainda estou sedento...But I am still thirsty...
O senhor me deixou beber mais um poucoThe lord allowed me to drink some more
Ele disse que o que eu estou procurando sãoHe said what I am searchin for are
As respostas que estão bem na minha frenteThe answers to all which are in front of me
A verdade suprema começou a ficar embaçadaThe ultimate truth started to get blurry
Por alguma razão estranha tinha que serFor some strange reason it had to be
Era tudo um sonho sobre TennesseeIt was all a dream about Tennessee
[Refrão][Chorus]
Me leve a outro lugarTake me to another place
Me leve a outra terraTake me to another land
Me faça esquecer tudo que me machucaMake me forget all that hurts me
Deixe-me entender seu planoLet me understand your plan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Development e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: