Tradução gerada automaticamente

Wag Your Tail
Arrested Development
Abane seu Rabo
Wag Your Tail
É, posso pedir um combo grande de bimbo, sem o molho bimboYeah can i have a big bimbo box meal hold the bimbo sauce
Duas porções gigantes de batata frita e um milkshake que me faça tremerTwo super sized freaky fries and a make me shiver shake
(Eu sei quem é… como você está?)(i know who this is…how you doing?)
Estou bem, querida, e você?I'm doing good sweetheart how are you?
(Estou de boa, de qualquer forma, dirija até a segunda janela, por favor)(i'm o.k. anyway drive around to the 2nd window please)
Querida, lembra como você era quando criança? Tudo era pra cima e nada pra baixoBaby remember how you were as a child everything was up and nothing down
Todo dia era cheio de esperanças e sonhos, sem medos, o que aconteceu com aqueles anos?Every day was hopes and dreams no fears whatever happened to those years?
Vamos alugar um jato particular e escaparLet's rent a private jet and escape
Voar para Paris, andar pelos Champs-ÉlyséesFly to paris walk on champs-elysées
Vamos viver seus sonhosLet's live your dreams
Abane seu rabo pra mimWag your tail for me
Não consigo ler sua menteI cannot read your mind
Quando você está feliz, querida, me mostre um sinalWhen you're happy baby show me a sign
Só quero verJust let me see
Você abanar seu rabo pra mimYou wag your tail for me
Querida, não dependa do que você vêBaby don't depend on what you see
Tudo é percepção, não realidadeEverything's perception not reality
A vida jogou algumas curvas, mas vamos devolverLife has thrown some curves but we'll throw them back
Ajustar o que está errado e voltar aos trilhosStraighten out what's wrong and get back on track
Eu liguei pro seu chefe no telefoneI called your boss on the telephone
E disse que minha bebê tá indo pra RomaAnd said my babies flying off to rome
Deixa a Wendy cuidar do caixaLet wendy take the register
E a Cindy varrer o chão eAnd let cindy sweep the floors and
Deixa o Joe e a galera fecharem a lojaLet joe and dem close the store
Minha bebê precisa de um sonho e eu vou levar elaMy baby needs a dream and i'm taking her
Pra onde quer que a faça feliz!Wherever seems to make her happy!
Querida, você pode viver seus sonhosBaby baby you can live your dreams
Não vamos nos contentar com qualquer coisaLet's not settle for anything
Você merece o melhor das coisasYou deserve the best of things
Querida, vamos dar uma volta de carroHoney child let's go ride in the car
E vamos voar o mais longe que nossas mentes puderem imaginarAnd we'll fly as far as our minds can conceive
Vamos alugar um jato particular e escaparLet's rent a private jet and escape
Voar para Paris, andar pelos Champs-ÉlyséesFly to paris walk on champs-elysées
Vamos viver seus sonhosLet's live your dreams
Abane seu rabo pra mimWag your tail for me
Não consigo ler sua menteI cannot read your mind
Quando você está feliz, querida, me mostre um sinalWhen you're happy baby show me a sign
Só quero verJust let me see
Você abanar seu rabo pra mimYou wag your tail for me
Se você está feliz, me mostre um sinalIf you're happy show me a sign
Abane seu rabo pra mimWag your tail for me
A realidade é feita pra desafiarReality is meant to defy
Abane seu rabo pra mimWag your tail for me
Querida, você está tão vivaBaby darlin you are so alive
Eu também estou, então vamos voar pelo céuSo am i so let's fly the sky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Development e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: