Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.851
Letra

Espelhos

Mirrors

Alguém me diga, como cheguei aqui?
Someone tell me, how did I get here?

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Eu tenho esses pensamentos dentro da minha cabeça que eu tenho medo de falar sobre
I got these thoughts inside my head that I've been to afraid to talk about

Porque se nós os disséssemos, não haveria mais nada para falar sobre
'Cause if we talked them out, there'd be nothing left to talk about

Então eu os bloqueio, todas essas vozes na cafeteria
So I block them out, all these voices at the coffeeshop

As pessoas são como cachorros, sim, eles latem muito
People are like dogs, yeah, they bark a lot

Se você é como eu, então provavelmente está tentando encontrar alguma sanidade
If you're like me, then you're probably trying to find some sanity

Longe de todas as questões da humanidade
Away from all the issues in humanity

Eu sei que não sou o único que sente a dor de crescer
I know I'm not the only one who feels the pain of growing up

Então, olhando para trás, só para descobrir o quanto todos nós realmente tivemos
Then looking back, just to figure out how much we all really had

Alguém me diga, como cheguei aqui?
Someone tell me, how did I get here?

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Quando não consigo nem me olhar no espelho
When I can't even look myself in the mirror

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

De manhã cedo eu acordo e queimo o café
Early in the morning I wake up and burn the coffee

Como eu estou olhando pela janela observando as pessoas assistindo algo
As I'm staring out the window watching people watching something

Eu acho meio louco como gostamos de interpretar a vítima
I find it kinda crazy how we like to play the victim

Quando claramente somos o culpado dessa função no sistema
When clearly we're the culprit of this function in the system

É como se algo estivesse faltando, eu estou sentado na minha cozinha
It's like there's something missing, I'm sitting in my kitchen

Olhando para o meu reflexo que está dentro desses pratos sujos
Staring back at my reflection that's inside these dirty dishes

Alguém me diga, como cheguei aqui?
Someone tell me, how did I get here?

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Quando não consigo nem me olhar no espelho
When I can't even look myself in the mirror

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Alguém me diga, como cheguei aqui?
Someone tell me, how did I get here?

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Quando não consigo nem me olhar no espelho
When I can't even look myself in the mirror

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

(Diga-me, como cheguei aqui?)
(Tell me, how did I get here?)

(Diga-me, como cheguei aqui?)
(Tell me, how did I get here?)

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Alguém me diga, como cheguei aqui?
Someone tell me, how did I get here?

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Quando não consigo nem me olhar no espelho
When I can't even look myself in the mirror

(Eu continuo correndo de alguma coisa, eu continuo correndo)
(I keep on running from something, I keep on running)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Youth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção