Tradução gerada automaticamente

Drink With Me
The Arrogant Worms
Beba Comigo
Drink With Me
Beba comigo! Beba comigo! Beba comigo! Beba comigo...Drink with me! Drink with me! Drink with me! Drink with me...
Estou começando a ver em dobro, e acabei de cair do meu banco!I'm startin' to see double, and I just fell of my stool!
Estou enrolando todas as minhas palavras e estou coberto de baba!I'm sluring all my words and I'm covered in my own drool!
Eu vomitei na minha namorada e a gente brigou.I threw up on my girlfriend and we got into a fight.
Cara, que noite incrível!Man oh man, what a fargin' great night!
Bem, eu acordo na manhã seguinte e minha cabeça tá uma dor!Well, I wake up the next morning and my brain is full of pain!
E juro por Deus, nunca mais vou beber de novo.And I swear to god, I will never drink again.
Mas, quando dá seis horas, não tem nada na TV,But, six o'clock rolls around, and there's nothing on t.v.,
Então ligo pra todos os meus amigos, e eles vêm beber comigo! OhSo I call up all my buddies, and they come drink with me! Oh
Beba comigo... Faça um brinde à sua saúdeDrink with me... Have a drink to you're health
E depois vá e vomite em você mesmo!then go and throw up on yourself!
Beba comigo! Beba comigo! Beba comigo! AR!Drink with me! Drink with me! Drink with me! AR!
Bem, depois de seis ou sete pints eu percebi que já era,Well, after six or seven pints I figured I was hosed,
Então tomei mais cinco até o bar fechar.So I had another five until the bar was closed.
Tonteando de volta pra casa, abri outra caixa!I staggered back to my place and I cracked another crate!
Quando acordei ao pôr do sol, estava vestindo o que comi.When I woke up at sunset I was wearing what I ate.
Eu vomitei no banheiro, é incrível o que eu vi!I threw up in the bathroom it's amazing what I saw!
Ervilhas, milho, peças de bicicleta e carne que ainda parecia crua!Peas and corn and bicycle parts and meat that still looked raw!
Tonteei até a cozinha e peguei uma cerveja!I stumbled to the kitchen and I had myself a beer!
Álcool, álcool, você é um amigo tão querido! Então!Alchohol, alchohol you are a friend so dear! So!
Beba comigo...Drink with me...
Beba pela Inglaterra, beba pela França! Beba até você mijar nas calças!Drink for England drink for France! Drink until you pee your Pants!
Beba comigo! Beba comigo! Beba comigo! AR!Drink with me! Drink with me! Drink with me! AR!
Acordei às seis da tarde, precisava de bebida e de um amigo!Woke up at six p.m. I needed liquor and a friend!
Então peguei algumas garrafas e um porquinho do seu cercado.So I grabbed a couple bottles and a pig out of it's pen.
Bebi uma garrafa de tequila, jogando jogos de bebida idiotas,Drank a bottle of tequila, playing stupid drinking games,
Então, saí na neve e tentei escrever nossos nomes.Then, wandered out into the snow and tried to pee our names.
Tonteamos até um bar e pedimos uma pint!We staggered to a bar and we ordered up a pint!
O garçom disse que não podia, ele disse "Não servimos porcos!"The waiter said he couldn't, he said "We don't serve swine!'
O porquinho, ele socou o garçom, pegou as bebidas e grunhiu pra ele.The pig, he punched the waiter, grabbed the drinks and oinked at him.
Esse não é jeito de falar com meu novo melhor amigo!That's no way to talk to my new best friend!
Beba comigo...Drink with me...
Noventa e nove garrafas de cerveja na parede! Eu e o porquinho vamos beber todas!Ninetynine bottles of beer on the wall! Me and the pig'll drink them all!
Beba comigo! Beba comigo! Beba comigo! AR!Drink with me! Drink with me! Drink with me! AR!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Arrogant Worms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: