Kuæa pored mora
Raznesene valima i vjetrom
tu su tople ruševine ljeta
na rubu napuštenog mora
i jednog izgubljenog svijeta
Nièeg nema,nièeg nema
od tebe od mene
Ostala je samo prazna kuæa
malo stvari ljetovanja nešeg
na stolu novine još leže
sa nekim datumima jula
Naša ljubav sad se ruši
kao pješèana kula
Al još sam uvijek ovdje
još zagledan u more
na vratima vile
u kojoj tuga spava
a kiše su se slile
u cvjetove agava
i ljetu je kraj
Od vremena poezije i mira
ostala je samo prazna kuæa
u noæi okrenuta moru
sad èeka ljubavnike nove
Nièeg nema,nièeg nema
od tebe od mene,od nas
Casa à Beira do Mar
Destruída pelas ondas e pelo vento
estão as quentes ruínas do verão
na beira de um mar abandonado
e de um mundo perdido
Não há nada, não há nada
entre você e eu
Só ficou a casa vazia
algumas coisas das nossas férias
no mesa jornais ainda estão
com algumas datas de julho
Nosso amor agora desmorona
como um castelo de areia
Mas ainda estou aqui
ainda olhando para o mar
na porta da villa
onde a tristeza dorme
e as chuvas se derramaram
nas flores de agave
e o verão chegou ao fim
Do tempo de poesia e paz
só restou a casa vazia
na noite voltada para o mar
agora espera novos amantes
Não há nada, não há nada
entre você e eu, entre nós