Tradução gerada automaticamente

To Playact In Static
Arsonists Get All The Girls
Atuar na Estática
To Playact In Static
Em uma brisa do sopro desta jovem manhãIn a breeze from this young morning's breath
Vem uma mensagem que eu esperei por tanto tempoComes a message i have been waiting for
Ela vem do sulIt comes from the south
Com um peso nas costasWith a chip on its shoulder
Imagens de vento cortam as cordasImages of wind cut the strings
Deixa eu cairLet me fall
Enquanto a razão tomou o controleAs reasoning took command
Isso já acabou há milhasThis has been over for miles
Eu só precisava de uma desculpa para mergulharI just needed an excuse to plunge
Nos campos de estáticaInto the fields of static
Não consigo sentir na atmosferaI can't feel it in atmosphere
Laços dramáticos carregam ruído brancoDramatic ties charge white noise
Compreendido por vazamento de gásComprehend by gas leak
A contradição sangra das feridas que eu sustenteiContradiction bleeds from the wounds i have sustained
Deste grau de gravidadeFrom this degree of gravity
Nunca estive sujeito a isso antesI've never been subjected to this before
Marcas marcam a trilha que eu caminheiMarks line the track i walked
Deixa a estática engolir esses pulmões seusLet static engulf those lungs of yours
Porque já faz tempo demaisCause it's been too long
Eu estava bem ali, eu estava bem aliI was right there, i was right there
Por toda a porra da situaçãoFor the whole fucking thing
Eu tentei te salvar e uma vez conseguiI tried to save you and once did
Bem, é um pouco de mudança de festa, não é?Well it's a little bit of a party change don't-you-know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arsonists Get All The Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: