Rain in the south

After that night we put on our emotional shields.
Now, when some time has passed, i think it’s time we break those seals.
Let’s relax our grip, let’s face our problems of today
Let’s admit that it’s nice to slip away sometimes.

Oh, there’s a rain in the south. i think i’m gonna go there.
Oh, there’s a rain in the south. i think i’m gonna go there.

Held by no sense of time we searched for another way
You are maybe forced to play a part in this silly play
Tell me anyway if something will happen backstage
Maybe if nobody knew you’d be able to make me to stay.

But there’s a rain in the south. i think i’m gonna go there.
Oh, there’s a rain in the south. i think i’m gonna go there.

Oh there’s a rain in the south. i think we’re gonna go there.
There’s a rain in the south. i think we’re gonna go there.

Chuva no sul

Depois daquela noite que colocamos em nossos escudos emocionais.
Agora, quando algum tempo passou, eu acho que é hora de quebrar esses selos.
Vamos relaxar nossa aderência, vamos encarar nossos problemas de hoje
Vamos admitir que é bom para escapar às vezes.

Oh, há uma chuva no sul. eu acho que eu vou ir lá.
Oh, há uma chuva no sul. eu acho que eu vou ir lá.

Realizada por nenhum sentido de tempo que procurou outra maneira
Está talvez forçado a desempenhar um papel neste jogo bobo
Diga-me de qualquer maneira, se algo vai acontecer nos bastidores
Talvez, se ninguém sabia que você seria capaz de me fazer ficar.

Mas há uma chuva no sul. eu acho que eu vou ir lá.
Oh, há uma chuva no sul. eu acho que eu vou ir lá.

Oh há uma chuva no sul. eu acho que nós vamos ir lá.
Há uma chuva no sul. eu acho que nós vamos ir lá.

Composição: