Tradução gerada automaticamente

The thread
Art Garfunkel
O Fio
The thread
O FIOTHE THREAD
Na esquina da 53ª com o verão de 62At the corner of 53rd and the summer of '62
Foi a primeira vez que senti a puxada do que chamo de fio de vocêThe first time I felt the tug of what I call the thread of you
Lá na Lever HouseThere at the Lever House
Um mapa da rua sobre nossas coxas traçando o portalStreet map across our thighs tracing the gateway
Me inclinando perto, sinto a ponta do seu dedoLeaning in close I'm feeling your fingertip
Primeiro refrãoFirst chorus
Dessa vez, desse lugarThis time, this place
Esse estado de graçaThis state of grace
A promessa do amanhãThe promise of tomorrow
Seu fio corre porYour thread runs through
Park AvenuePark Avenue
Rua de sonhos e tristezasStreet of dreams and sorrow
Sete anos depois e duas quadras ao sulSeven years up the road and two blocks south
Fugindo de uma chuva repentina com muito pra conversarOn the run from a sudden rain with too much to talk about
De joelhos, escolhemos terminar em St. Bartholomew'sOn our knees we choose to end in St. Bartholomew's
RefrãoChorus
Essa cidade é meu dia a dia, mas às vezes o grande planoThis town is my every day but sometimes the grand design
Une uma estrada comum a um tempo incomumMarries a common road to an uncommon time
Perto do Waldorf Astoria na 49ª e agoraBy the Waldorf Astoria at 49th and now
Fora da enchente do uptownOut of the uptown flood
Seu rosto aparece de alguma forma em um carro passandoYour face appears somehow in a passing car
Com uma pequena cicatrizWearing a tiny scar
Repete refrãoRepeat chorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Art Garfunkel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: