Tradução gerada automaticamente

Barbara Allen
Art Garfunkel
Barbara Allen
Barbara Allen
Tudo no alegre mês de maio,All in the merry month of May,
Quando os brotos verdes estão se abrindo.When green buds all are swellin'.
O doce William estava em seu leito de morte por amor a Barbara Allen.Sweet William on his deathbed lay for love of Barbara Allen.
Ele mandou seu criado à cidade,He sent his servant to the town,
O lugar onde ela morava.The place where she did dwell in.
Dizendo: "Mestre querido me mandou aqui se seu nome for Barbara Allen."Saying, "Master dear has sent me here if your name be Barbara Allen."
Então, devagar, devagar ela se levantou e lentamente foi até ele,Then slowly, slowly she got up and slowly she went to him,
E tudo que disse ao chegar foi: "Jovem, acho que você está morrendo.And all she said when there she came was, "Young man, I think you're dying.
"Você não se lembra da outra noite quando estávamos na taverna?"Don't you remember the other night when we were in the tavern?
Você fez um brinde às moças lá e ignorou Barbara Allen."You drank a toast to the ladies there and slighted Barbara Allen."
Ele virou o rosto para a parede,He turned his face unto the wall,
Virou as costas para ela.He turned his back upon her.
"Adeus, adeus, a todos os meus amigos."Adieu, adieu, to all my friends.
E seja gentil, seja gentil com Barbara Allen."And be kind, be kind to Barbara Allen."
Enquanto ela vagava pelos campos, ouviu o sino da morte badalando.As she was wandering on the fields she heard the death bell knellin'.
E cada nota parecia dizer,And every note, it seemed to say,
"Barbara Allen, de coração duro!""Hard-hearted Barbara Allen!"
Quanto mais badalava, mais ela se entristecia,The more it tolled the more she grieved,
Ela começou a chorar.She bursted out a-crying.
"Oh, me pegue e me leve para casa."Oh, pick me up and carry me home.
Temo que estou morrendo."I fear that I am dying."
Enterraram Willy no antigo cemitério e Barbara no novo,They buried Willy in the old church yard and Barbara in the new one,
E do túmulo de William, nasceu uma rosa, do de Barbara, um espinheiro verde.And from William's grave, there grew a rose, from Barbara's, a green briar.
Eles cresceram e cresceram no antigo cemitério,They grew and grew in the old church yard,
Até não poderem crescer mais alto,Till they could grow no higher,
E lá se uniram em um nó de verdadeiro amor,And there they tied in a true lover's knot,
A rosa vermelha e o espinheiro.The red rose and the briar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Art Garfunkel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: