Second Avenue
Since we can no longer make it, girl,
I found a new place to live my life.
It's really no place at all,
Just a hole in the wall, you see.
It's cold and dusty but I let it be,
Livin' here without you,
On Second Avenue.
And since our stars took different paths,
I guess I won't be shavin' in your looking glass.
Guess my old friendly grin,
Must have started to dim, somehow,
And I certainly don't need it now,
Still, I keep smiling through,
On Second Avenue.
I can still see you standing
There on the third-floor landing.
The day you visited we hardly said a word.
Outside it was rainin',
You said you couldn't be stayin,
And you went back to your flowers and your birds.
Since we can no longer see the light
The way we did when we kissed that night,
Then all the things that we felt,
Must eventually melt and fade,
Like the frost on my window pane
Where I wrote, "I Am You,"
On Second Avenue.
Segunda Avenida
Já que não dá mais pra gente se encontrar, garota,
Eu encontrei um novo lugar pra viver minha vida.
Na verdade, não é lugar nenhum,
Só um buraco na parede, você vê.
É frio e empoeirado, mas deixo assim,
Vivendo aqui sem você,
Na Segunda Avenida.
E desde que nossas estrelas tomaram rumos diferentes,
Acho que não vou mais me barbear no seu espelho.
Acho que meu velho sorriso amigável,
Deve ter começado a apagar, de algum jeito,
E eu com certeza não preciso dele agora,
Ainda assim, continuo sorrindo,
Na Segunda Avenida.
Ainda posso te ver parada
Ali no corredor do terceiro andar.
No dia em que você veio, mal trocamos uma palavra.
Lá fora estava chovendo,
Você disse que não podia ficar,
E voltou pros seus flores e seus pássaros.
Já que não conseguimos mais ver a luz
Como fazíamos quando nos beijamos naquela noite,
Então todas as coisas que sentimos,
Devem eventualmente derreter e desaparecer,
Como a geada no meu vidro
Onde escrevi, "Eu Sou Você,"
Na Segunda Avenida.