Je passerai la main
Que tu me quittes un jour de pluie
A quelques brises du printemps
Un 19 mars avant minuit
Ou sous un soleil éclatant
Que tu t'en ailles un sale jeudi
Pianos, rhum, cuivres et regrets
Sur un lointain reggae maudit
Ou les yeux dans les yeux, tout près
Je passerai la main comme ça
Dans tes cheveux, sur ton visage
Pour dire qu'au plus profond de moi
Je t'aime au-delà des usages
Je passerai la main comme ça
Tu trouveras cela gamin
Mais c'est ma façon d'être à toi
Et puis…Je passerai la main
Que tu t'évapores un matin
Lendemain de nuit à rosée
Que je le sente venir d'instinct
Ou que l'on me cueille au lever
Que tu t'envoles ou prennes l'eau
Pour des aventures au grand air
Ou que l'on s'use au fil des mots
Dans deux, trois ans et des poussières
Je passerai la main comme ça…
Que l'on se perde un jour de pluie
A quelques brises du printemps
Un 19 mars avant minuit
Ou sous un soleil éclatant
Eu Passarei a Mão
Que você me deixe um dia de chuva
A algumas brisas da primavera
Um 19 de março antes da meia-noite
Ou sob um sol radiante
Que você vá embora numa quinta-feira ruim
Pianos, rum, metais e arrependimentos
Sobre um reggae distante amaldiçoado
Ou com os olhos nos olhos, bem perto
Eu passarei a mão assim
Nos seus cabelos, no seu rosto
Pra dizer que no fundo de mim
Eu te amo além dos costumes
Eu passarei a mão assim
Você vai achar isso infantil
Mas é a minha maneira de ser seu
E então… Eu passarei a mão
Que você se dissipe uma manhã
No dia seguinte de uma noite com orvalho
Que eu sinta isso chegando por instinto
Ou que me peguem ao amanhecer
Que você voe ou se afunde
Em aventuras ao ar livre
Ou que a gente se desgaste com as palavras
Em dois, três anos e algumas poeiras
Eu passarei a mão assim…
Que a gente se perca um dia de chuva
A algumas brisas da primavera
Um 19 de março antes da meia-noite
Ou sob um sol radiante