Tradução gerada automaticamente

Ultramarine
Art Mengo
Ultramarinho
Ultramarine
É como um gosto de sal sobre fundo azulC'est comme un goût de sel sur fond bleu
Quando a gente olha pro céu e vê melhorQuand on regarde le ciel en mieux
Vontade de ir ao sabor das correntesEnvie d'aller au gré des courants
Derivar, mudar de continenteDériver, changer de continent
É como uma faísca nos olhosC'est comme une étincelle dans des yeux
Onde brilham outros sóis, que bomOù brillent d'autres soleils tant mieux
Vontade de esquecer as palavras que feremEnvie d'oublier les mots blessants
Deixar-se levar pra outros lugaresSe laisser porter vers d'autres gens
Essa noite meu coração UltramarinhoCe soir mon cœur Ultra Marine
De tanto ficar na incertezaÀ force de rester dans le vague
Se apaixonou por uma onda de melancoliaS'est épris d'une lame de spleen
E dança, dança na MadragueEt danse danse la Madrague
É como estar protegido quando choveC'est comme d'être à l'abri quand il pleut
E as gotas fazem barulho, que bomEt que les gouttes font du bruit en mieux
Vontade de voar como as gaivotasEnvie de filer comme les goélands
Sair do cais devagarinhoQuitter la jetée tout doucement
É no fim do dia estar a doisC'est à la fin du jour être deux
Achando o tempo curto, que bomÀ trouver le temps trop court tant mieux
A oportunidade perfeita de ir aos ventosL'occasion rêvée d'aller aux vents
Pra sentir os sentimentos estalaremPour sentir claquer ses sentiments
Essa noite meu coração UltramarinhoCe soir mon cœur Ultra Marine
E a areia onde eu pintoEt le sable sur lequel je tague
Teu nome com espuma, LibertinaTon prénom d'embruns Libertine
Acabará nas ondasFiniront dans les vagues
Essa noite meu coração UltramarinhoCe soir mon cœur Ultra Marine
De tanto ficar na incertezaÀ force de rester dans le vague
Se apaixonou por uma onda de melancoliaS'est épris d'une lame de spleen
E dança, dança na MadragueEt danse danse la Madrague
É como um gosto de sal sobre fundo azulC'est comme un goût de sel sur fond bleu
Quando a gente olha pro céu e vê melhorQuand on regarde le ciel en mieux
Vontade de ir ao sabor das correntesEnvie d'aller au gré des courants
Derivar, mudar de continenteDériver, changer de continent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Art Mengo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: