Tradução gerada automaticamente
![Art of Dying](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/9/f/b/b9fb78767ded393ee829e39e96b9dcb4-tb7.jpg)
Best Of Me
Art of Dying
O Melhor de Mim
Best Of Me
Mãe, você sente a vergonha, isso te eleva
Mother can you feel the shame, does it elevate you
Assim como nas férias de verão onde as temperaturas subiam tanto que tínhamos que ficar dentro de casa
Just like summer holidays where temperatures shot up so high we had to stay inside
Pai, você sente a dor ou a morfina já fez efeito?
Father do you feel the pain or has the morphine kicked in yet
Lembra quando íamos para o jogo
Remember when we'd drive to the game
E eu sentava em um catálogo telefônico para poder ver pela janela
And I'd sit on a phone book so I could see out the window
Você consegue encontrar a razão agora (você consegue encontrar a razão)
Can you find the reason now (can you find the reason)
Me diga, isso te deixa orgulhoso
Tell me, does it make you proud
Saber que você teve o melhor de mim
To know you got the best of me
Você consegue encontrar a razão agora
Can you find the reason now
Irmão, você pode me perdoar
Brother can you forgive me
Tenho estado tão ocupado que mal ligo
Been so caught up I barely call
Lembra quando você teve que levantar nossa cachorra da família de onde ela morreu
Remember when you had to lift our family dog from where she died
Choramos tanto
We cried so hard
Você consegue encontrar a razão agora (você consegue encontrar a razão)
Can you find the reason now (can you find the reason)
Me diga, isso te deixa orgulhoso
Tell me, does it make you proud
Saber que você teve o melhor de mim
To know you got the best of me
Você consegue encontrar a razão agora
Can you find the reason now
Reminiscências não trarão de volta, mas parece que poderia sim
Reminiscing won't bring it back but it feels like it could yeah
Você consegue encontrar a razão agora
Can you find the reason now
Você consegue encontrar a razão agora
Can you find the reason now
Me diga, isso te deixa orgulhoso
Tell me, does it make you proud
Saber que você teve o melhor de mim
To know you got the best of me
Você consegue encontrar a razão agora (melhor de mim, melhor de mim)
Can you find the reason now (best of me, best of me)
Me diga, isso te deixa orgulhoso (melhor de mim, melhor de mim)
Tell me, does it make you proud (best of me, best of me)
Saber que você teve o melhor de mim (melhor de mim)
To know you got the best of me (best of me)
Saber que você teve o melhor de mim (melhor de mim)
To know you got the best of me (best of me)
Saber que você teve o melhor de mim (melhor de mim)
To know you got the best of me (best of me)
Saber que você teve o melhor de mim (melhor de mim)
To know you got the best of me (best of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Art of Dying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: