Apathy's Last Night
KURIZUMASU IBUに はだしのまま にげだそう
KURIZUMASU IBU ni hadashi no mama nigeda sou
うまくささらなくて かのじょはたださけんだっけ
umaku sasaranakute kanojou ha tada sakendakke
ふたりだけのくにで うしなってばかりねって
futari dake no kuni de ushinatte bakari nette
きみはただわらって そういってわらって
kimi ha tada waratte sou itte waratte
ひかりにさらされ ふたりはとけあって
hikari ni sarasare futari ha tokeatte
ひかりをなくして どこへもとべずに
hikari wo nakushite doko he mo tobezu ni
ひかりにさらされ このまましずめてしずめて
hikari ni sara sare kono mama shizumete shizumete
きょうかいへとつづく このかわだすきとっている
kyoukai he to tsuzuku kono kawada sukitotteiru
いちどもささらなくて ぼくはたださけんだっけ
ichido mo sasaranakute boku ha tada sakendakke
ふたりだけのくにで えいえんにまいごねって
futari dake no kuni de eien ni maigo nette
きみはただわらって そういってわらって
kimi wa tada waratte sou itte waratte
ひかりにこがれて きみはてをのばして
hikari ni kogarete kimi ha te wo nobashite
ひかりをなくして とどきもしなくて
hikari wo nakushite todoki mo shinakute
ひかりにこがれて このまましずめてしずめて
hikari ni kogarete kono mama shizumete shizumete
しゃせい、ゆめ、APASHIIZU
shasei, yume, APASHIIZU
ふんすい、あい、きずあと
funsui, ai, kizuato
ふたりだけのくにで うしなってばかりね
futari dake no kuni de ushinatte bakari ne
A Última Noite da Apatia
Corro pela casa descalço, tentando escapar
Não consigo me aproximar, ela só grita sem parar
Perdidos em um mundo só nosso, só me sinto a vagar
Você só ri, diz que é assim que tem que ser, só rir
A luz nos envolve, nós dois nos derretendo
Perdendo a luz, sem saber pra onde ir
A luz nos envolve, afundando, afundando assim
Esse rio que leva até a igreja, tá escorrendo
Nunca me tocou, só gritei sem parar
Perdidos em um mundo só nosso, eternamente a vagar
Você só ri, diz que é assim que tem que ser, só rir
Perdido na luz, você estende a mão
Perdendo a luz, sem conseguir alcançar
Perdido na luz, afundando, afundando assim
Captura, sonho, APATIA
Água, amor, cicatriz
Perdidos em um mundo só nosso, só vagando sem fim.