Transliteração e tradução geradas automaticamente

Meltdown
Art-School
Colapso
Meltdown
Você estava rindo e morreu, eu estava cantando, cantando, cantando
きみはわらってしんでぼくはひかりをうったうったうった
Kimi wa waratte shinde boku wa hikari wo utta utta utta
No mar de quem não está aqui, para o planeta, para o planeta, para o planeta
のすまりんのうみへだれひとりいないしきゅうへしきゅうへしきゅうへ
Nosumarin no umi he darehitori inai shikyuu he shikyuu he shikyuu he
Aqui está frio e com certeza vou congelar, com certeza, com certeza, com certeza
ここはさむくてきっとこごえしぬだけきっときっときっと
Koko wa samukute kitto kogoe shinu dake kitto kitto kitto
O sonho que Loretta viu, da próxima vez será um sonho de amor, um sonho assim
ロレッタがみたゆめはつぎはあいされるそんなゆめゆめ
Loretta ga mita yume wa tsugi wa ai sareru sonna yume yume
Quando foi que eu fiquei sozinho?
いつのまにひとりたっていた
Itsu no ma ni hitori tatteita?
Sem ninguém, só me arrastando
とさしたままでだれにもくれず
Tosashita mama de dare ni mo kurezu
Quando foi que eu menti e estive aqui?
いつのまにいつわりここにいた
Itsu no ma ni itsuwari koko he ita?
Para você, eu vou te dar uma flor fria e azul
きみにはあおをつめたいはなをあげるよ
Kimi ni wa ao wo tsumetai hana wo ageru yo
Fazendo bagunça como um animal, me deixe em paz, me deixe em paz, me deixe em paz
けものみたいにおかっておちゃくちゃにしておかしてよおかしてよおかしてよ
Kemono mitai ni okatte ochakucha ni shite okashite yo okashite yo okashite yo
O sonho que Loretta viu, é um sonho que salva o mundo, um sonho assim
ロレッタがみたゆめはせかいをすくうそんなゆめゆめ
Loretta ga mita yume wa sekai wo sukuu sonna yume yume
Quando foi que eu fiquei sozinho?
いつのまにひとりたっていた
Itsu no ma ni hitori tatteita?
Sem fugir, mesmo que tudo mude
にげださないとかわれもせずに
Nigedasanai to kaware mo sezuni
Quando foi que eu menti e estive aqui?
いつのまにいつわりここにいた
Itsuno ma ni itsuwari koko he ita?
Para você, eu vou te dar uma ferida que é azul e que se arrasta
きみにはあおをなめあうきずをあげるよ
Kimi ni wa ao wo name au kizu wo ageru yo
Você estava rindo e morreu, eu estava cantando, cantando, cantando
きみはわらってしんでぼくはひかりをうったうったうった
Kimi wa waratte shinde boku wa hikari wo utta utta utta
O sonho que Loretta viu, é um sonho que salva o mundo, um sonho assim
ロレッタがみたゆめはせかいをすくうそんなゆめゆめ
Loretta ga mita yume wa sekai wo sukuu sonna yume yume
Quando foi que eu fiquei sozinho?
いつのまにひとりたっていた
Itsu no ma ni hitori tatteita?
Sem ninguém, só me arrastando
とさしたままでだれにもくれず
Tosashita mama de dare ni mo kurezu
Quando foi que eu menti e estive aqui?
いつのまにいつわりここにいた
Itsu no ma ni itsuwari koko he ita?
Para você, eu vou te dar uma flor fria e azul
きみにはあおをつめたいはなを
Kimi ni wa ao wo tsumetai hana wo
Para você, eu vou te dar uma ferida que se arrasta
きみにはあおをなめあうきずを
Kimi ni wa ao wo name au kizu wo
Para você, eu vou te dar o significado da solidão
きみにはあおをこどくのいみを
Kimi ni wa ao wo kodoku no imi wo
Para você, eu vou te dar a razão da vida.
きみにはあおをいのちのわけをあげるよ
Kimi ni wa ao wo inochi no wake wo ageru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Art-School e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: