Sur Le Bord D'une Vie

Sur le bord d’une vie,
On voudrait t’espérer,
Se dire qu’on a du temps,
Vivre encore un moment.

Sur le bord de sa vie,
J’aurais voulu lui parler,
De nos rêves d’écolier,
De nos folles années.

Sur le bord de sa vie,
J’aurais lui prouvé,
Qu’en perdant mon ami,
Je perdais une vie.

Sur le bord de sa vie,
J’aurais voulu lui donner,
Une main d’amitiés,
Et surtout la garder.

Mais dans la nuit,
Sans en cris,
Ses yeux blessés,
Ce sont fermés.

Et puis son cœur,
Fatigué,
L’a lâché,
Un non instant.

Sur le bord de sa vie,
J’aurais voulu lui prouver,
Qu’en perdant mon ami,
Je perdais une vie.

Sur le bord de sa vie,
J’aurais voulu lui donner,
Une main d’amitiés,
Et surtout la garder.

Sur le bord de sa vie,
Sur le bord de sa vie,
J’aurais voulu lui parler,
Je n’ai su que pleurer.

On The Edge na vida

À beira de vida
Seria de esperar que você,
Digamos que temos tempo
Vive um momento.

Na borda de sua vida,
Eu queria falar com ele,
Nossos sonhos da estudante
Nossos Loucos Anos Vinte.

Na borda de sua vida,
Eu provei-o,
Ao perder o meu amigo,
Eu perdi uma vida.

Na borda de sua vida,
Eu queria dar-lhe,
A mão da amizade,
E o mais importante mantê-lo.

Mas durante a noite,
Sem gritos,
Seus olhos feridos,
Estes são fechadas.

E então seu coração
Cansado,
A queda,
Não é um momento.

Na borda de sua vida,
Eu queria provar a ele
Ao perder o meu amigo,
Eu perdi uma vida.

Na borda de sua vida,
Eu queria dar-lhe,
A mão da amizade,
E o mais importante mantê-lo.

Na borda de sua vida,
Na borda de sua vida,
Eu queria falar com ele,
Eu não sabia o que chorar.

Composição: