Tradução gerada automaticamente
Paradox
Artch
Paradoxo
Paradox
Não pare por nada, e sempre jogue para valer.Stop at nothing, and always play for keeps.
Nunca se contente com o segundo melhor.Never settle for the second-best.
Nunca jogue barato.Never play it cheap.
Paradoxo; Se você esconde seus sentimentosParadox; If you hide your feelings
Só pra ser; O idiota de ninguémJust to be; Nobody's fool
Você vai aprender; que o mestre chuta o burroYou'll learn; that the master kicks the mule
Sonhador, seu castelo vai desmoronar.Stargazer, your castle's gonna fall.
Você vai ficar sem nada.You'll be left with nothing at all.
Sonhador! O que você vai fazer?Daydreamer! What do ya' do ?
Quando seus sonhos virarem contra você.When your dreams turn on you.
Fique no básico, nãoStick to basics, don't
fique enrolandofiddle about
Faça sua jogada assim que puder,Make your move the minute you're able,
não deixe nada te derrubar.let nothing knock you out.
Paradoxo; Se você esperar e se perguntarParadox; If you wait and wonder
Só pra ter certeza; que não está sendo enganadoJust to be; Sure you ain't misled
Você vai aprender; que os outros estão muito à frenteYou'll learn; the others are way-ahead
Perseguidor de cauda, sempre o último da fila,Tail-chaser, always the last in line,
arrastando pra trás.dragging way-behind.
Ei, estranho! O que você diz?Hey, stranger! What ya' say ?
Não tá na hora de você perceberAin't it time for you to realize
que não existe caminho fácil.that there ain't no easy-way.
Nenhum caminho fácilNo easy-way
Siga meu conselho, você deve tentar se segurar.Take my advice, you must try to hold-on.
Não feche os olhos, mantenha os pés no chão.Don't close your eyes, keep your feet on the ground
Não pare por nada, sempreDon't stop at anything always
jogue para valer.play for keeps.
Não se contente com o segundo melhorDon't settle down for the second best
Isso é só jogar barato.That's just playin'-it cheap.
Paradoxo; Se você esconde seus sentimentosParadox; If you hide your feelings
Só pra ser; O idiota de ninguémJust to be; Nobody's fool
Você vai aprender; que o mestre chuta o burroYou'll learn; that the master kicks the mule
Perseguidor de cauda, você é o último da fila,Tail chaser, you're the last in line,
arrastando pra trás.draggling way-behind
Ei, estranho! O que você diz?Hey, stranger! What ya' say ?
Não tá na hora de você perceberAin't it time for you to realize
que não existe caminho fácil.that there ain't no easy-way.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Artch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: