Tradução gerada automaticamente

i kinda like how u know just how beautiful u are
Artemas
Eu meio que gosto de como você sabe o quão linda você é
i kinda like how u know just how beautiful u are
Eu meio que gosto de como você sabe o quão linda você éI kinda like how you know just how beautiful you are
Meio que gosto de como você sabe o quão linda você éKinda like how you know just how beautiful you are
Eu meio que gosto de como você sabe que está me despedaçandoI kinda like how you know that you're tearing me apart
Acho que isso te excita (acho que isso me excita)I think it turns you on (I think it turns me on)
Eu meio que gosto de como você sabe o quão linda você éI kinda like how you know just how beautiful you are
Meio que gosto de como você sabe o quão linda você éKinda like how you know just how beautiful you are
Eu meio que gosto de como você sabe que está me despedaçandoI kinda like how you know that you're tearing me apart
Acho que isso te excita (acho que isso me excita)I think it turns you on (I think it turns me on)
Amor, quando você olha no espelho, isso te excita?Lover, when you look into the mirror, does it turn you on?
Quando você se tocaWhen you touch yourself
Seu reflexo é a única coisa que se importa? OhIs your reflection the only thing that cares? Oh
Não precisa fingir, você tem beleza no rostoNo need to fake, you got beauty in your face
Você e eu não somos iguais, e tá tudo bem (oh)You and I are not the same, and that's alright (oh)
Eu meio que gosto de como você sabe o quão linda você éI kinda like how you know just how beautiful you are
Meio que gosto de como você sabe o quão linda você éKinda like how you know just how beautiful you are
Eu meio que gosto de como você sabe que está me despedaçandoI kinda like how you know that you're tearing me apart
Acho que isso te excita (acho que isso me excita)I think it turns you on (I think it turns me on)
(É, é)(Yeah, yeah)
Eu sei que você tá sentindo minha falta e da nossa memóriaI know you're missing me hard and the memory of us
Na luz de vela, sabemos que estamos nos separandoIn the candle wed light, know we're breaking apart
Mas você sente falta do meu rosto, mas tá levando a sérioBut you're missing my face, but you're taking it to heart
Provavelmente se tocando com a memória da genteProbably touching yourself to the memory of us
A genteUs
Memória da gente, da gente, da genteMemory of us, of us, us
A memória da gente, da genteThe memory of us, us
A memóriaThe memory—
Provavelmente se tocando com a memória da genteProbably touching yourself to the memory of us
Eu meio que gosto de como você sabe o quão linda você éI kinda like how you know just how beautiful you are
Meio que gosto de como você sabe o quão linda você éKinda like how you know just how beautiful you are
Eu meio que gosto de como você sabe que está me despedaçandoI kinda like how you know that you're tearing me apart
Acho que isso te excita (acho que isso me excita)I think it turns you on (I think it turns me on)
Eu meio que gosto de como você sabe o quão linda você éI kinda like how you know just how beautiful you are
Meio que gosto de como você sabe o quão linda você éKinda like how you know just how beautiful you are
Eu meio que gosto de como você sabe que está me despedaçandoI kinda like how you know that you're tearing me apart
Acho que isso te excita (acho que isso me excita)I think it turns you on (I think it turns me on)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Artemas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: