
Damn Rough Night
Artist Vs Poet
Maldita Noite Áspera
Damn Rough Night
Vai ser uma noite maldita ásperoIt's gonna be a damn rough night
Para o condutor designadoFor the designated driver
Porque sou eu e quem'Cause it's me and whoever
E você sabe que não vai se lembrarAnd you know we won't remember
Desculpem-me por que eu estou prestes a fazerSorry for what I'm about to do
Completar 21 anos é uma cadela que passar poTurning 21 is a bitch to go through
Antes de tomar uma bebida brinde vamosBefore we take a drink let's toast
Para o "nunca tenho sempre"To the "never have I ever"s
Porque hoje à noite é a noite'Cause tonight is the night
Que nós vamos falar sobre para sempreThat we'll talk about forever
Então, tome minhas chaves e esconder meu celularSo take my keys and hide my cell phone
Se eu transformar em problemas, pelo menos eu aviseiIf I turn into trouble, at least I warned you
Vamos recapitular e pegoLet's recap and get caught up
Ninguém disse que o suficiente é o suficienteNo one said enough's enough
Eu deixo a melhor parte de mimI let go the better part of me
Eu acho que eu tinha uma maldita noite ásperaI guess I had a damn rough night
Eu ainda estou montando juntosI'm still piecing it together
Tem uma garota na minha camaThere's a girl in my bed
E eu ainda não a conheciAnd I haven't even met her
Tive uma noite maldita ásperoI had a damn rough night
E eu nem me lembroAnd I can't even remember
Jogou minhas roupas no fogoThrew my clothes in the fire
E eu virei um streakerand I turned into a streaker
Desculpem-me por que eu estou prestes a fazerSorry for what I'm about to do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
Todas essas coisas malucas que fazemosAll these crazy things we do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
Eu soube que eu estava uma grande bagunça caótica na ocasiãoI heard I was a big chaotic mess at the occasion
Foi um desastre total e agora eu estou desaparecendo mais rápidoWas a total disaster and now I'm fading faster
Eu vou manter o placar nunca percebiI'll keep the score never realized
Então eu passar o tempo até eu me sinto vivoSo I pass the time until I feel alive
E eu não sou assim o tempo todoand I am not like this all the time
Vamos recapitular e pegoLet's recap and get caught up
Ninguém disse que o suficiente é o suficienteNo one said enough's enough
Eu deixo a melhor parte de mimI let go the better part of me
Eu acho que eu tinha uma maldita noite ásperaI guess I had a damn rough night
Eu ainda estou montando juntosI'm still piecing it together
Tem uma garota na minha camaThere's a girl in my bed
E eu ainda não conheciAnd I haven't even met her
Tive uma noite maldita ásperoI had a damn rough night
E eu nem me lembroAnd I can't even remember
Jogou minhas roupas no fogoThrew my clothes in the fire
E eu virei um streakerAnd I turned into a streaker
Desculpem-me por que eu estou prestes a fazerSorry for what I'm about to do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
Todas essas coisas malucas que fazemosAll these crazy things we do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
E se eu tivesse a chanceAnd if I had the chance
Você sabe que eu faria tudo de novoYou know I'd do it all again
(Eu faria tudo de novo)(I'd do it all again)
E se eu tivesse a chanceAnd if I had the chance
Você sabe que eu faria tudo de novoYou know I'd do it all again
Parece que eu tinha uma maldita noite ásperaLooks like I had a damn rough night
Eu ainda estou montando juntosI'm still piecing it together
Tem uma garota na minha camaThere's a girl in my bed
E eu ainda não a conheciAnd I haven't even met her
Eles dizem que eu tinha uma maldita noite ásperaThey say I had a damn rough night
E eu nem me lembroAnd I can't even remember
Jogou minhas roupas no fogoThrew my clothes in the fire
E eu virei um streakerAnd I turned into a streaker
Desculpem-me por que eu estou prestes a fazerSorry for what I'm about to do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
Todas essas coisas malucas que fazemosAll these crazy things we do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
Desculpem-me por que eu estou prestes a fazerSorry for what I'm about to do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
Todas essas coisas malucas que fazemosAll these crazy things we do
Completar 21 anos é uma cadela que passar porTurning 21 is a bitch to go through
É uma cadela que passar porIs a bitch to go through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Artist Vs Poet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: