Tradução gerada automaticamente
La Calesita
Arturo Gatica
O carrossel
La Calesita
Chorar o carrossel
Llora la calesita
o cantinho escuro
de la esquinita sombría
e deixa-los a sangrar
y hace sangrar las hojas
eram rosas um dia.
que fueron rosas un día.
Os garçons e borda machado
Mozos de punta y hacha
e uma menina que eu queria.
y una muchacha que me quería.
Tango macho e inteiro,
Tango varón y entero,
mais orillero que a minha alma.
más orillero que el alma mía.
Mantenha a chorar na lama
Sigue llorando el fango
e as batidas Esquinita,
y en la esquinita palpita,
tango com sua dor,
con su dolor de tango,
o carrossel ...
la calesita…
Carancanfún ... Eu voltar a dançar
Carancanfún... Vuelvo a bailar
e lembrando-se uma sessão
y al recordar una sentada
Estou Buttercup na parada
soy el ranún que en la parada
sua saia engomada
de tu enagua almidonada
você chorar Carancanfún! ...
te grito: ¡Carancanfún!...
E taconear e polido
Y el taconear y la lustrada
as calças,
sobre el pantalón,
ao seu lado, puxado,
cuando a tu lado, tirado,
tiveram seu coração ...
tuve tu corazón...
Grite o carrossel
Grita la calesita
sua longa tristeza maleva ...
su larga cuita maleva...
Citá-lo na calçada
Cita que por la acera
leva Balvanera.
de Balvanera nos lleva.
Venha novamente, amigo,
Vamos de nuevo, amiga,
para manter com você dançando.
para que siga con vos bailando.
Vamos, que em sua rotina
Vamos, que en su rutina
o velho canto está me chamando ...
la vieja esquina me está llamando...
Vamos lá, esperávamos
Vamos, que nos espera
com a saia seca,
con su pollera marchita,
esta roda canção,
esta canción que rueda,
o carrossel ...
la calesita...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arturo Gatica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: