Tradução gerada automaticamente

Don't Look Back
Arven
Não Olhe Para Trás
Don't Look Back
Toda vez que eu fecho meus olhosEvery time I close my eyes
Eu vejo seu rosto, seu sorriso quebradoI see your face, your broken smile
E todas as minhas memórias de volta à vidaAnd all of my memories come back to life
De repente, minha vida mudouSuddenly my life was changed
E durante a noiteAnd overnight
O mundo se transformou em algo de estranhoThe world has turned to something strange
As folhas caíram da árvore da minha vidaThe leaves have fallen from the tree of my life
Não olhe para trás, siga em frenteDon't look back, please go on
Embora seja difícil deixar para trás os seus sonhos despedaçadosThough it's hard to leave behind your shattered dreams
Eles pareciam tão reaisThey seemed so real
O tempo vai curar a dor oh por favor, acrediteTime will heal the pain oh please believe
Hoje em dia a névoa cresce profundaNowadays the fog grows deep
Ele afasta a luz do sol da minha pele doloridaIt keeps away the sunlight from my aching skin
Todo o calor e as cores desapareceramAll warmth and colours disappeared
Qual tem sidoWhat has been
Está gravado em minha memóriaIs etched upon my memory
É cortado em meu peito abertoIs cut into my open chest
Eu sei que eu nunca vou ser o mesmo novamenteI know I'll never be the same once again
Não olhe para trás, siga em frenteDon't look back, please go on
Embora seja difícil deixar para trás os seus sonhos despedaçadosThough it's hard to leave behind your shattered dreams
Eles pareciam tão reaisThey seemed so real
O tempo vai curar a dor oh por favor, acrediteTime will heal the pain oh please believe
Tem tudo de melhor passou, ou está ainda por vir?Has all the best passed, or is it yet to come?
Será que um novo amor passado ou vai ser desfeito?Will a new love last or will it come undone?
O que estou fazendo aqui, que a estrada é meu a tomar?What am I here for, which road is mine to take?
Um novo amanhecer, um começo e uma página em brancoA new dawn, a start and an empty page
Tem tudo de melhor passou, ou está ainda por vir?Has all the best passed, or is it yet to come?
Será que um novo amor passado ou vai ser desfeito?Will a new love last or will it come undone?
O que estou fazendo aqui, que a estrada é meu a tomar?What am I here for, which road is mine to take?
Um novo amanhecer, um começo e uma nova página vaziaA new dawn, a start and a new empty page
Não olhe para trás, siga em frenteDon't look back, please go on
Embora seja difícil deixar para trás os seus sonhos despedaçadosThough it's hard to leave behind your shattered dreams
Eles pareciam tão reaisThey seemed so real
O tempo vai curar a dor oh por favor, acrediteTime will heal the pain oh please believe
Não olhe para trás, siga em frenteDon't look back, please go on
Embora seja difícil deixar para trás os seus sonhos despedaçadosThough it's hard to leave behind your shattered dreams
Eles pareciam tão reaisThey seemed so real
O tempo vai curar a dor oh por favor, acrediteTime will heal the pain oh please believe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: