По течението
По вълните на реката буйна
Po vǎlnite na rekata bujna
Клонче носи се забравило
Klonche nosi se zabravilo
Кога и откъде е тръгнало
Koga i otkǎde e trǎgnalo
Дърво и корени изоставило
Dǎrvo i koreni izostavilo
Не обръща се то срещу реката
Ne obrǎshta se to sreshtu rekata
Не минава му през ум дори
Ne minava mu prez um dori
Срещу течението да застане и да плува
Sreshtu techenieto da zastane i da pluva
И до извора да стигне, но уви
I do izvora da stigne, no uvi
Харесва си така света, живота
Haresva si taka sveta, zhivota
Без мисъл, чувства и борба
Bez mǎsl, chuvstva i borba
Спомени и следи да не оставя
Spomeni i sledи da ne ostavя
Само сиви и мъртви листа
Samo sivi i mǎrtvi lista
Но не е само то по вълните
No ne e samo to po vǎlnite
Има и други клони безлични
Ima i drugi kloni bezlichni
Бутат се или заедно си плават
Butat se ili zaedno si plavat
Дорде не поемат по течения различни
Dorde ne poemat po techeniya razlichni
И пак носи се без да знае
I pak nosi se bez da znae
Накъде ще го реката отнесе
Nakǎde shte go rekata otnese
На бряг пуст ли ще го захвърли
Na bryag pust li shte go zahvǎrli
Или ще свърши в безбрежното море
Ili shte svǎrshi v bezbrezhnoto more
À Deriva
Pelas ondas do rio agitado
Um galho flutua esquecido
Quando e de onde partiu
Deixou árvore e raízes perdidas
Não se volta contra o rio
Nem passa pela sua cabeça
Ficar contra a corrente e nadar
E chegar à fonte, mas, infelizmente
Gosta assim do mundo, da vida
Sem pensar, sentir ou lutar
Sem deixar memórias ou marcas
Só folhas cinzas e mortas
Mas não é só ele nas ondas
Há outros galhos sem identidade
Se empurram ou flutuam juntos
Até que tomem correntes diferentes
E novamente flutua sem saber
Para onde o rio o levará
Se será jogado em uma margem vazia
Ou se acabará no mar sem fim