Un jour ou l'autre
Il faudra bien que tout ça sorte, un jour ou l'autre
Au grand jour et sans téléphone, un jour ou l'autre
Tu me trouveras à ta porte, un jour ou l'autre
Il faudra que tu me pardonnes, un jour ou l'autre...
Celles qui venaient, qui fermaient tes volets
Pour te cacher, ne viendront plus jamais
Tu seras à moi chaque jour, un jour ou l'autre
Ceux qui me cherchent me disent fou, un jour ou l'autre
Je leur expliquerai à leur tour, un jour ou l'autre
Maman reviendra avec nous, un jour ou l'autre
Elle nous fera des pommes au four, un jour ou l'autre
Ces beaux messieurs qui caressaient ton corps
Ne pleure pas pour eux, ils méritaient leur sort
Tu seras à moi pour toujours, un jour ou l'autre
Tu comprendras tout, mon amour, d'une façon ou d'une autre
tu m'aimeras je te promets, un jour ou l'autre
On aura des enfants très gais, comme les autres
Mais tu ne nous abandonneras jamais, d'un jour à l'autre
Um dia ou outro
Vai chegar a hora de tudo isso sair, um dia ou outro
No grande dia e sem telefone, um dia ou outro
Você vai me encontrar na sua porta, um dia ou outro
Vai ser preciso você me perdoar, um dia ou outro...
Aquelas que vinham, que fechavam suas janelas
Pra te esconder, nunca mais vão voltar
Você será minha todo dia, um dia ou outro
Aqueles que me procuram me chamam de louco, um dia ou outro
Eu vou explicar pra eles também, um dia ou outro
Mamãe vai voltar com a gente, um dia ou outro
Ela vai fazer maçãs assadas pra gente, um dia ou outro
Aqueles caras bonitos que acariciavam seu corpo
Não chore por eles, eles mereciam o que aconteceu
Você será minha pra sempre, um dia ou outro
Você vai entender tudo, meu amor, de um jeito ou de outro
Você vai me amar, eu te prometo, um dia ou outro
Vamos ter filhos bem felizes, como os outros
Mas você nunca vai nos abandonar, de um dia pro outro