Scapegoat Wets The Whistle
I wouldn't mind being alone,
if I could find a way for me to not be there.
I just can't shake me.
Bled being dry dry, a weight that broke my back.
Back to an unhealthy habit(at). Back.
You know that "message in a bottle"?
Well I had to drink to get it out.
I still can't decipher the code.
There's so much more to shout about.
I hate it when I breathe; I hate it when I'm me.
I thought I could take a break.
Don't you have more to shout about?
Is that what made us friends?
Is that what made me okay?
Is that all there was to me?
Back. And its a shame we view this as a loss of faith, or loss of trust.
We've got all this time, but we've got no lives.
Bode Expiatório Molha o Apito
Eu não me importaria de ficar sozinho,
se eu conseguisse achar um jeito de não estar aqui.
Eu simplesmente não consigo me livrar de mim.
Sangrando até secar, um peso que quebrou minhas costas.
De volta a um hábito nada saudável. De volta.
Você conhece aquela "mensagem na garrafa"?
Pois é, eu tive que beber pra conseguir tirar isso.
Ainda não consigo decifrar o código.
Tem tanta coisa mais pra gritar.
Eu odeio quando respiro; eu odeio quando sou eu.
Achei que poderia dar um tempo.
Você não tem mais coisas pra gritar?
Foi isso que nos fez amigos?
Foi isso que me deixou bem?
Era só isso que havia em mim?
De volta. E é uma pena que vejamos isso como uma perda de fé, ou perda de confiança.
Temos todo esse tempo, mas não temos vidas.