Tradução gerada automaticamente
Scapegoat Wets The Whistle
As Friends Rust
Bode Expiatório Molha o Apito
Scapegoat Wets The Whistle
Eu não me importaria de ficar sozinho,I wouldn't mind being alone,
se eu conseguisse achar um jeito de não estar aqui.if I could find a way for me to not be there.
Eu simplesmente não consigo me livrar de mim.I just can't shake me.
Sangrando até secar, um peso que quebrou minhas costas.Bled being dry dry, a weight that broke my back.
De volta a um hábito nada saudável. De volta.Back to an unhealthy habit(at). Back.
Você conhece aquela "mensagem na garrafa"?You know that "message in a bottle"?
Pois é, eu tive que beber pra conseguir tirar isso.Well I had to drink to get it out.
Ainda não consigo decifrar o código.I still can't decipher the code.
Tem tanta coisa mais pra gritar.There's so much more to shout about.
Eu odeio quando respiro; eu odeio quando sou eu.I hate it when I breathe; I hate it when I'm me.
Achei que poderia dar um tempo.I thought I could take a break.
Você não tem mais coisas pra gritar?Don't you have more to shout about?
Foi isso que nos fez amigos?Is that what made us friends?
Foi isso que me deixou bem?Is that what made me okay?
Era só isso que havia em mim?Is that all there was to me?
De volta. E é uma pena que vejamos isso como uma perda de fé, ou perda de confiança.Back. And its a shame we view this as a loss of faith, or loss of trust.
Temos todo esse tempo, mas não temos vidas.We've got all this time, but we've got no lives.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As Friends Rust e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: