Tradução gerada automaticamente

A Broken Reflection
As I Lay Dying
Uma Reflexão Quebrada
A Broken Reflection
Uma reflexão quebradaA broken reflection
Uma imagem não significa nadaA picture means nothing
Quando a imagem na minha cabeça é tudo que eu vejoWhen the image in my head is all I see
Um retrato de desprezoA portrait of loathing
Uma pintura de insegurançaA painting of insecurity
Eu queimei a imagem mil vezesI've burned the image a thousand times
Para destruir o lugar onde estouTo destroy the site of myself
Mas deixou uma marca queimadaBut it left a branded mark behind
Me lembrando que estou longe de estar bemReminding me I'm far from well
(Longe de estar bem)(Far from well)
Agora eu me mantenho forte, mas frágilNow I stand strong but fragile
Como argila retirada do fornoLike clay pulled from the kiln
Cara a cara com o que eu temoFace to face with what I fear
Reflexo de um espelho distorcidoReflection from a twisted mirror
Onde cada falha é trazida à luzWhere every flaw is brought to light
E tudo que brilha fica para trásAnd all that shines is left behind
Uma reflexão quebradaA broken reflection
Gravada com permanênciaEngrained with permanence
Como uma estátua em pé (em pé)Like a statue standing tall (standing tall)
Mas a fragilidade de um mero esboçoBut the frailty of a mere sketch
Constantemente prestes a subir e descerConstantly set to rise and fall
Retratando distorçãoDepicting distortion
Visto através de um velho filme deformadoSeen through an old warped film
Agora eu me mantenho forte, mas frágilNow I stand strong but fragile
Como argila retirada do fornoLike clay pulled from the kiln
Interpretando a loucuraInterpreting the madness
E limpando a paleta para trazerAnd cleansing the palette to bring
Me traga cara a cara com o que eu temoBring me face to face with what I fear
Reflexo de um espelho distorcidoReflection from a twisted mirror
Onde cada falha é trazida à luzWhere every flaw is brought to light
E tudo que brilha fica para trásAnd all that shines is left behind
Eu algum dia estarei contente com o que vejo?Will I ever be content with what I see?
(Eu algum dia estarei contente com o que vejo?)(Will I ever be content with what I see?)
Ou meu maior opressor (meu maior opressor)Or will my greatest oppressor (my greatest oppressor)
Sempre serei eu?Always be me?
QuebradoShattered
Gravada com permanênciaEngrained with permanence
Como uma estátua em péLike a statue standing tall
Mas a fragilidade de um esboçoBut the frailty of a sketch
Pronta para constantemente subir e descerSet to constantly rise and fall
Embora carbonizada pela demoliçãoThough charred by the demolition
Uma nova imagem começa a aparecerA new image begins to appear
Assim como a que eu destruíJust like the one I'd destroyed
Reabraçada pelo medoRe-embraced by fear
Cara a cara com o que eu temoFace to face with what I fear
Reflexo de um espelho distorcidoReflection from a twisted mirror
Onde cada falha é trazida à luzWhere every flaw is brought to light
E tudo que brilha fica para trásAnd all that shines is left behind
Reflexão, reflexãoReflection, reflection
Me traga de voltaBring me back
Interpretando a loucuraInterpreting the madness
E limpando a paleta para trazerAnd cleansing the palette to bring
Me traga de volta deste infernoBring me back from this hell
Quebrado, quebradoShattered, shattered



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As I Lay Dying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: