Tradução gerada automaticamente

Gears That Never Stop
As I Lay Dying
Engrenagens que Nunca Param
Gears That Never Stop
Engrenagens que nunca paramGears that never stop
Engrenagens que nunca param de girarGears that never stop turning
Automatizadas, mas ainda vivasAutomated but still alive
Vivas e ardendoAlive and burning
Movidas por uma tempestadePowered by a storm
Que mal se acalma antes de se reformarThat hardly calms before it reforms
Fixas na rotaçãoFixed in rotation
Alimentadas por preocupação e antecipaçãoFueled by worry and anticipation
Sem abrigo à vistaNowhere to take shelter in sight
Toda janela e porta bem fechadasEvery window and door boarded tight
Como andar sozinho numa rua escuraLike walking alone down a dark street
Sem saber o que está prestes a ser soltoNot knowing what's about to be unleashed
Em guerra comAt war with
Algo na minha cabeçaSomething in my head
Uma dúvida que sinto todo diaA doubt I feel everyday
Um erro dentro da máquinaA glitch inside the machine
Repetindo sem pararOn and on and on repeating
Algo na minha cabeçaSomething in my head
Uma guerra que luto de dentroA war I fight from within
A luta continua sem fimStruggle goes on and on
Durante todo o caminhoAll along the way
Sob pressão, mas preso a uma cadeiraUnder the gun yet restrained to a chair
Sangrando, preso em um elevadorBleeding out trapped in an elevator
Parece uma escolha impossívelIt feels like an impossible choice
Criticamente doente, mas não consigo fazer barulhoCritically ill but I can't make a noise
Algo na minha cabeçaSomething in my head
Uma dúvida que sinto todo diaA doubt I feel everyday
Um erro dentro da máquinaA glitch inside the machine
Repetindo sem pararOn and on and on repeating
Algo na minha cabeçaSomething in my head
Uma guerra que luto de dentroA war I fight from within
A luta continua sem fimStruggle goes on and on
Durante todo o caminhoAll along the way
Eu fecho os olhosI close my eyes
Eu fecho os olhos para reiniciarI close my eyes to reset
Eu fecho os olhosI close my eyes
Eu fecho os olhosI close my eyes
Eu fecho os olhos para reiniciarI close my eyes to reset
E mudar o pesadeloAnd change the nightmare
E mudar o pesadelo em que estouAnd change the nightmare that I am in
Pensamentos como ondas quebrandoThoughts like crashing waves
Desmoronando repetidamenteCrumbling over and over again
Engrenagens que nunca paramGears that never stop
Engrenagens que nunca param de girarGears that never stop turning
Engrenagens que nunca paramGears that never stop
Engrenagens que nunca param de girarGears that never stop turning
Engrenagens que nunca param de girarGears that never stop turning
Automatizadas, mas ainda vivas e ardendoAutomated but still alive and burning
Algo na minha cabeçaSomething in my head
Uma dúvida que sinto todo diaA doubt I feel everyday
Um erro dentro da máquinaA glitch inside the machine
Repetindo sem pararOn and on and on repeating
Algo na minha cabeçaSomething in my head
Uma guerra que luto de dentroA war I fight from within
A luta continua sem fimStruggle goes on and on
Durante todo o caminhoAll along the way
As engrenagens que nunca paramThe gears that never stop
Durante todo o caminhoAll along the way
A tempestade que nunca se acalmaThe storm that never calms
As engrenagens que nunca paramThe gears that never stop
A tempestade que nunca se acalmaThe storm that never calms



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As I Lay Dying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: