Tradução gerada automaticamente

John Hughes
As It Is
John Hughes
John Hughes
Quanto tempo faz que eu era jovem?How long's it been since I was young?
Quinze anos desde as armas de madeira,Fifteen years since wooden guns,
Seis anos desde que jogar jogos de tabuleiro era divertido de verdadeSix years since playing board games was anywhere near fun
E seria exagero dizer que o mundo vai me esquecer no caminhoAnd it'd be over-dramatic to say the world'll forget about me on its way
Mas isso nem sempre é o suficiente pra manter a raiva do mundo longeBut that's not always enough to keep cursing the whole of the earth at bay
Ninguém me conhece como o John Hughes conheciaNo one knows me like john hughes did
Acho que todos nós nos identificamos com issoI think we all relate to that
Porque todos nós já nos sentimos não reconhecidosBecause we've all felt unsung
De cada boca e cada pulmãoFrom every mouth and every lung
Todos nós sentimos que a vida era mais fácil quando éramos jovensWe've all felt that life was easier when we were young
Quanto tempo faz que 'sobrecarregado' ainda era uma palavra que eu não conseguia soletrar,How long's it been since 'overwhelmed' was still a word I couldn't spell,
Quem dirá a escolha mais óbvia pra me definir?Let alone the most obvious choice for a word to define myself?
Nunca pensei que eu seria tão jovem pra duvidar das cartas que tenho nas mãosI never thought I'd be this young a man to be doubting the cards in these hands
Que tremem e sacodem metade do tempo por causa do café que bebo e que preciso pra ficar de péThat jitter and shake half the time from the coffee I drink and rely on to stand
Ninguém me conhece como o John Hughes conheciaNo one knows me like john hughes did
Acho que todos nós nos identificamos com issoI think we all relate to that
Porque todos nós já nos sentimos não reconhecidos de cada boca e cada pulmãoBecause we've all felt unsung from every mouth and every lung
Todos nós sentimos que a vida era mais fácil quando éramos jovensWe've all felt that life was easier when we were young
Porque todos nós já nos sentimos não reconhecidos de cada boca e cada pulmãoBecause we've all felt unsung from every mouth and every lung
Todos nós sentimos que a vida era mais fácil quando éramos jovensWe've all felt that life was easier when we were young
Haverá dias em que perderemos o rumo como uma penaThere'll be days when we lose our way like a feather
(Para onde estamos destinados?)(What are we destined for?)
Mas todos nós vivemos e morremos juntos nesse mundo frio e cruel.But we all live and we die in this cold, cold world together.
(Para onde estamos destinados?)(What are we destined for?)
Para onde estamos destinados?What are we destined for?
Ninguém me conhece como o John Hughes conheciaNo one knows me like john hughes did
(Porque todos nós sentimos)(Cause we've all felt)
Ninguém me conhece como o John Hughes conheciaNo one knows me like john hughes did
(Não reconhecidos de cada boca e cada pulmão)(Unsung from every mouth and every lung)
Todos nós sentimosWe've all felt
(Ninguém me conhece como o John Hughes conhecia)(No one knows me like john hughes did)
Que a vida era mais fácil quando éramos jovensThat life was easier when we were young
Todos nós sentimos não reconhecidos de cada boca e cada pulmãoWe've all felt unsung from every mouth and every lung
(Ninguém me conhece como o John Hughes conhecia)(No one knows me like john hughes did)
Porque todos nós sentimosCause we've all felt
(Ninguém me conhece como o John Hughes conhecia)(No one knows me like john hughes did)
Que a vida era mais fácil quando éramos jovensThat life was easier when we were young



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As It Is e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: