exibições de letras 209

The Music Of Erich Zann

As Light Dies

Letra

A Música de Eric Zann

The Music Of Erich Zann

Eu nunca mais encontrou a rue d'auseil,I have never again found the rue d'auseil,
De onde eu desesperadamente fugir, naquela noite.From where i desperately flee, that night.
Ele desapareceu fora dos mapas.It has disappeared off the maps.
Ninguém nunca ouviu falar dela, este lugar onde eu estava vivendo.No one has ever heard of it, this place where i was living.
Tudo começou na noiteEverything started the night
Ouvi música estranha da sobrecarga garret pico.I heard strange music from the peaked garret overhead.
A pessoa que morava lá era uma estranha velha viola-jogador,The person who lived there was an odd old viola-player,
Um homem mudo chamado Erich Zann.A mute man named erich zann.
Ouvi Zann todas as noitesI heard zann every night
E, embora ele me manteve acordado,And, although he kept me awake,
Eu estava assombrado pela magia de suas melodias.I was haunted by the magic of his melodies.
Eu não tinha certeza se qualquer um dosI was uncertain if any of
Suas harmonias relacionadas com a música que eu tinha ouvido antes.His harmonies related to music i had heard before.
Eu não poderia começar as notas incomum fora de minha cabeça,I couldn't get those unusual notes out of my head,
Essas notas que eu tenho muitas vezes cantarolava e assobiavaThose notes that i have had often hummed and whistled
Imprecisa para mim mesmo.Inaccurately to myself.
Por que ele lançou um olhar assustado em direção à janela com cortinas solitário?Why did he cast a startled glance toward the lone curtained window?
Eu não acredito que a sua aflição com os medos estranhos e distúrbios do sistema nervoso éI don't believe that his affliction with strange fears and nervous disorders is
Conectado com a sua música, há algo mais ...Connected with his music, there's something more...
O grito terrível e inarticulado que só um mudo pode exprimir,The awful, inarticulate cry which only a mute can utter,
E que se eleva apenas em momentosAnd which rises only in moments
Do medo ou angústia mais terrível me fezOf the most terrible fear or anguish made me
Executar no andar de cima para seu sótãoRun upstairs towards his garret
Naquela noite.That night.
Eu pensei ter ouvido uma nota baixa e requintadamente infinitamente distante musical como uma resposta em algum lugar acima e além da parede elevada.I thought i heard an exquisitely low and infinitely distant musical note as an answer somewhere above and beyond the lofty wall.
Algum tipo de presença do mal parecia estar vindo de lugares desconhecidos do universo. com sua música, ele abriu os reinos do espaço, eo demônio exterior taked proveito dela.Some kind of evil presence seemed to be coming from the unknown places of the universe. with his music he opened the realms of space, and the outer demon taked advantage of it.
Seria inútil descrever o jogo de erich Zann naquela noite terrível.It would be useless to describe the playing of erich zann on that dreadful night.
Era mais horrível do que qualquer coisa que eu já ouvi. como se sua música poderia fechar oIt was more horrible than anything i have ever overheard. as if his music could close the
PortaDoor
Aos poderes do mal estranho entrar no nosso mundo.To those weird evil powers entering in our world.
Nesta conjuntura o obturador começou a chacoalharAt this juncture the shutter began to rattle
No vento da noite uivando que tinhaIn the howling night wind which had
Sprung do lado de fora, como se em resposta àSprung up outside as if in answer to the
Mad jogando dentro.Mad playing within.
Então eu gritei em seu ouvido que devemos tanto fugir daThen i shouted in his ear that we must both flee from the
Coisas desconhecidas da noite.Unknown things of the night.
No entanto ele não me respondeu, nem diminuiuNevertheless he neither answered me nor abated
O frenesi de sua música indizívelThe frenzy of his unutterable music
De repente, fora da escuridão o arco de corte loucamente me impressionou.Suddenly out of the blackness the madly sawing bow struck me.
Quando minha mão tocou seu ouvido eu estremeci, embora iWhen my hand touched his ear i shuddered, though i
Não sabia por que não-sabia por que até eu senti o rosto aindaKnew not why -knew not why until i felt the still face �
O gelo frio, endurecido, sem respiração rostoThe ice-cold, stiffened, unbreathing face
Cujos olhos vidrados abaulado inutilmente no vazio.Whose glassy eyes bulged uselessly into the void.

Composição: Lourdes Gallardo / Oscar Martín. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As Light Dies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção