Be Here Now
As Tall As Lions
Esteja Aqui Agora
Be Here Now
Quantos dias você tem medo
How many days are your afraid
De desligar?
Of turning off?
Você ficaria espantado com a facilidade
You'd be amazed how easy
Que tem sido ser sonâmbulo.
It's been to sleepwalk.
Eu estou em um estado onde não posso dizer o que é certo do errado
I'm in a state where I can't tell what's right from wrong
Estou fazendo uma cara
I'm making a face
Que eu estive esperando por muito tempo.
That I've been holding for far too long.
Eu estou na cruz
I'm on the cross
Não há nada a esconder quando tudo está perdido.
There's nothing to hide when all is lost.
Eu estou na cruz
I'm on thecross
Uma verdade ou uma mentira, o que poderia ser pior?
A truth or a lie, which could be worse?
Quantos dias até
How many days until
Eu poder ver que eu estou bem?
I can see that I'm just fine?
Eu tento e eu tento, mas eu só preciso de um pouco de tempo
I try and I try but I just need a little time
Eu não durmo faz um mês
I haven't slept in one month
As coisas simplesmente não parecem certas
Things just don't seem okay
E cada vez que o sol aparece
And every time the sun's up
É uma nova manhã
It's a new yesterday
Eu estou na cruz
I'm on the cross
Não há nada a esconder quando tudo está perdido.
There's nothing to hide when all is lost.
Eu estou nada cruz
I'm on thecross
Uma verdade ou uma mentira, o que poderia ser pior?
A truth or a lie, which could be worse?
Perfure a pressão da minha cabeça.
Drill the pressure right out of my head.
Talvez eu esteja com medo.
Maybe I'm scared.
Talvez eu esteja
Maybe I am
Fraco e paranoico
Weak and paranoid
Quando falo de ruído branco
When I speak white noise
Que é derramado da minha voz.
Pours out from my voice.
Toda vez que eu passo os meus lábios, rasga
Every time I move my lips, it tears
Seus ouvidos pouco para morder
Your little ears to bits
Eu estou congelado o tempo todo, um cervo nos faróis
I'm frozen all the time, a deer in headlights
Eu vou chegar ao ponto
I'll get to the point
Você não pode depender do amor ou da verdade
You can't depend on love or truth
Para obter o seu meio
To get your through
Você quer que eu explique?
Do you want me to explain?
Você está quebrado no osso?
Are you broken at the bone?
Você tenta e reorganiza
Do you try and rearrange
Uma vida melhor,
A better life,
Uma casa maior?
A bigger home?
Então desligue as luzes
So turn off the lights
Ou pelo menos desligue o telefone
Or at least unplug the phone
Eu sou uma ameaça quando estou sozinho
I'm a threat when I'm left alone
Quantos dias
How many days
Você tem medo de desligar?
Are you afraid of turning off?
Você se deixa levar?
Do you feel like letting go?
Tem sido uma vida boa, vou ficar triste de ver isto partir
It's been a good life, I'll be sad to see it go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As Tall As Lions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: