Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.316

Duelo (part. KHEA)

ASAN

Letra

Duelo (part. KHEA)

Duelo (part. KHEA)

E aí? Como você está? Quero que conversemos
¿Qué onda? ¿Cómo estás? Quiero que hablemos

Já faz muito tempo que não nos vemos
Que hace mucho tiempo no nos vemos

Não sei se está bem ou mal, mais ou menos
No sé si está bien o mal, o más o menos

Não aguentar a vontade e quebrar o duelo
No aguantar las ganas y romper el duelo

Quanto mais vou ter que esperar
¿Cuánto más voy a tener que esperar

Para voltar a sentir algo assim?
Para volver a sentir algo igual?

Sim, um amor assim, que se sinta assim
Sí, un amor así, que se sienta así

(Como o que tínhamos)
(Como lo que teníamos)

Me salve, me leve
Sálvame, llévame

Para onde não faça mais frio e tenha sentido sair de novo
Donde no haga más frío y tenga sentido salir otra vez

Tire-me deste quarto vazio
Sácame de este cuarto vacío

Por favor, meu amor
Por favor, mi amor

Me salve, me leve
Sálvame, llévame

Para onde não faça mais frio e tenha sentido sair de novo
Donde no haga más frío y tenga sentido salir otra vez

Tire-me deste quarto vazio
Sácame de este cuarto vacío

(Por favor, meu amor)
(Por favor, mi amor)

E aí? Como você está? Quero que conversemos
¿Qué onda? ¿Cómo estás? Quiero que hablemos

Já faz muito tempo que não nos vemos
Que hace mucho tiempo no nos vemos

Não sei se está bem ou mal, mais ou menos
No sé si está bien o mal, o más o menos

Não aguentar a vontade e quebrar o duelo
No aguantar las ganas y romper el duelo

Quero que conversemos
Quiero que hablemos

Faz tempo que nos conhecemos, baby (oh-oh)
Hace tiempo que nos conocemos, bebé (oh-oh)

É o orgulho que faz com que nos distanciemos de novo
Es el orgullo, el que hace que no' distanciemos otra vez

Sentindo o vento roçar minhas feridas
Sintiendo el viento rozar mis heridas

Invento desculpas para fazer isso continuar, yeah (ah)
Me invento excusas pa' hacer que esto siga, yeah (ah)

Falam de mim suas amigas, sem vontade de ficar escondido (não)
Hablan de mí tus amigas, ni ganas de estar a escondidas (no)

Esse sentimento é tão grande e você quer me dar seu amor em migalhas
Este sentimiento es tan grande y tú quieres darme tu amor en migas

E eu não estou para isso, por isso me abri
Y no estoy pa' esa, por eso me destapé

Meu amor, em seu nome outra garrafa de Moët
Mi amor, en tu nombre otra botella 'e Moët

Vejo seu rosto em todos os lugares, não importa onde eu olhe
Veo tu cara en todos lados, no importa dónde mire

Onde quer que esteja, venha
Dónde sea que estés, vení

Me salve, me leve
Sálvame, llévame

Para onde não faça mais frio e tenha sentido sair de novo
Donde no haga más frío y tenga sentido salir otra vez

Tire-me deste quarto vazio
Sácame de este cuarto vacío

Antes que eu fique louco de tanto pensar em você
Antes que me vuelva loco de tanto pensarte

E coloque as músicas que um dia você me mostrou
Y ponga las cancione' que algún día me mostraste

Eu te conheço tanto que é preocupante
Te conozco tanto que es preocupante

Do que sou, você já não é mais uma parte
De lo que soy, ya no sos una parte

E quero voltar, meu amor, quero falar com você
Y quiero volver, mi amor, quiero hablarte

Mas não sei se é conveniente
Pero no sé si es conveniente

Vai se repetir tudo de antes?
¿Va a repetirse to' lo de antes?

Você vai voltar a ser a mesma de sempre?
¿Vas a volver a ser la de siempre?

Eu tento, vou te procurar, resolver o mistério
Yo lo intento, voy a buscarte, resolver el misterio

Para qualquer lugar, não importa, é sério
A cualquier parte, no importa, es en serio

Depois deste copo vou quebrar o silêncio
Después de esta copa voy a romper el silencio

Com uma mensagem de texto (me salve)
Con un mensaje de texto (sálvame)

E aí? Como você está? Quero que conversemos (me leve)
¿Qué onda? ¿Cómo estás? Quiero que hablemos (llévame)

Já faz muito tempo que não nos vemos (me salve)
Que hace mucho tiempo no nos vemos (sálvame)

Não sei se está bem ou mal, mais ou menos (me leve)
No sé si está bien o mal, o más o menos (llévame)

Não aguentar a vontade e quebrar o duelo
No aguantar las ganas y romper el duelo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASAN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção