Tradução gerada automaticamente

Beautiful People (feat. Chuck D & Mama Ferg)
A$AP Ferg
Pessoas Lindas (feat. Chuck D & Mama Ferg)
Beautiful People (feat. Chuck D & Mama Ferg)
Temos nossos jeitos, mas não somos humanos também?We got our ways, but ain't we human beings too?
Se nossas vidas não importam, nenhuma vida importaIf our lives don't matter, no lives matter
Assim, a vida é nosso futuro, morrer é inaceitávelThus life is our future, dying is unacceptable
Viver pelo que acreditamos é a própria vidaLiving for what we believe in is life itself
E isso por si só é lindo, certoAnd that in itself is beautiful, aight
Pessoas lindas, vamos parar um segundo e pensarBeautiful people let's take a second and think
Se continuarmos com esses problemas, nosso barco vai afundar e a gente se afundaWe continue these issues our ship will drown and we sink
Isso não é nada político, é pra gente se alinharThis is nothing political this is so we be sync
Fiquem juntos para sempre e vamos enfrentar a tempestadeStick together forever and we'll weather the rain
Vamos enfrentar a tempestade, vamos tentar seguir em frenteWe'll weather the storm, let's try to move on
Construir uma comunidade melhor, para que nossos filhos prosperemBuild a better community, so our children be on
Transformar armas e bombas como no VietnãTransform from arms and bombs like Vietnam
Ensine seu filho a comer e ensine seu filho a plantarTeach your kid how to eat and teach your kid how to farm
Cuidado com o que você coloca no seu corpo pra viver maisWatch what you put in your body so you can live it long
Mente, corpo e alma em harmonia, orgulhoso e forteMind, body and soul in tact, proud and you strong
Esse rap não é uma corrida, é mais como uma maratonaThis rap ain't no lap it's more like a marathon
Essa faixa não é só uma batida, é algo que eu coloquei aquiThis track ain't no track just something I set it on
Viva a vida em harmonia, coloque amor nos seus braçosLive life in harmony, put love in your arms
Perdoe para receber a bênção da paz e da calmaForgive to receive the blessing of peace and calm
Só um produto de Malcolm X e FarrakhanJust a product of Malcolm X and Farrakhan
Martin Luther e Marvin Gaye vieram fazer uma música de favelaMartin Luther and Marvin Gaye came all to do a ghetto song
Lindo, lindo, lindo, lindoBeautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Pessoas, pessoas, pessoas, pessoasPeople, people, people, people
Lindo, lindo, lindo, lindoBeautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Pessoas, pessoas, pessoas, pessoasPeople, people, people, people
Pessoas lindas podem ser definidas porBeautiful people can be defined by
Seu cabelo, seus olhos, seu corpoHer hair, her eyes, her body
Pessoas lindasBeautiful people
A beleza está além da superfícieBeauty is behind the surface
É a alma, o espíritoIt is the soul, the spirit
Que está por trás da alma, da peleThat lies beneath the soul, the skin
É o poder dessa beleza que nos sustentaIt is the power of that beauty that holds us
Que nos fortaleceThat strengthens us
É a forma como dançamos quando queremos chorarIt is the way we dance when we wanna cry
É nossa mente que cria a definição da belezaIt is our mind that creates the definition of the beauty
Limpe sua mente, limpe seu corpoClear your mind, clear your body
Busque a força que está dentro de vocêReach for the strength within
Todos nós somos pessoas lindasWe are all beautiful people
Todas as minhas pessoas lindas, todas as minhas pessoas lindasAll my beautiful people, all my beautiful people
Sou o apóstolo da favela, vem, me siga que eu te guioI'm the ghetto apostle, come on, follow I'll lead you
Diga a eles para largarem os cachimbos, garrafas e agulhasTell them put down the pipes, liquor bottles and needles
Trate sua família bem, sua mãe não vai precisar de vocêTreat your family right, your mommy ain't gonna need you
Vovó, tia e primo, o OG te contou sobre a vida de bandidoGrandma, auntie and cousin, OG told you about thuggin'
Mas ele não vale nada, tá em cima daquela panelaBut he ain't amount to nothing, he on top of that oven
E em cima daquela esquina, os moleques tão batucandoThen on top of that corner his little niggas be drummin'
Blicka-blocka, eles atiram e vão te acertar com algoBlicka-blocka they buck then they finna hit you with somethin'
[?] com ele enquanto vão abrir sua abóbora[?] with him as they finna open your pumpkin
Levantando seu colar, isso não é nada de ostentaçãoPopping your collar pimping and this ain't nothin' 'bout stuntin'
Se você não tá falando de crime, então não tá falando de nadaIf you ain't talking thuggin' then you ain't talkin' 'bout nothin'
Besteira, sou o papa, acho que tô em algoBullshit, I'm the pope, I think I am onto something
Quero empoderar as pessoas, quero empoderar as pessoasI wanna empower people, wanna empower people
Brancas, roxas e amarelas, e todos os meus irmãos mais escurosWhite, purple and yellow, and all of my browner people
Podemos ser positivos, não deixe a negatividade te matarWe can be positive, don't let negativity kill you
Comece com seus amigos e depois mova uma cidade inteiraFirst start with your friends then move a whole town of people



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Ferg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: