Tradução gerada automaticamente

FERG STRONG
A$AP Ferg
FORTE COMO O FERG
FERG STRONG
UhUh
Ha, ha, haHa, ha, ha
Ha, ha, haHa, ha, ha
Ha, ha, haHa, ha, ha
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
UhuWoo
Comprei um carro novo e bati aquela porra duas vezesBought a new whip and I crashed that bitch twice
Deus tem um plano, Ele não terminou com a minha vidaGod got a plan, He ain't done with my life
Não quero colaborações porque a maioria de vocês é só hypeI don't want features 'cause most of y'all hype
Ela é uma gêmea e eu dei pra ela (vamos lá)She a lil twin and I gave her the pipe (come on)
Transou com uma BBL, pra ver como é (caraca)Fucked a lil BBL, see what it's like (goddamn)
Transou com uma BBL pra ver como éI fucked a BBL to see what it's like
Suíte em Paris, olhando as luzesSuite in Paris, lookin' over the lights
Se não tão te levando, não tá certoIf they ain't flyin' you out, it ain't right
(Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá)(Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go)
Eu que mando nessa porraI run this shit
Comprei minha liberdade do meu contrato, isso é nadaI bought myself out of my deal, that shit nothin'
Ela é uma boa garota, mas sem tempo pra compromissoShe a good girl, but no time for the cuffin'
Disse que essa seria minha última corrente, mas tô blefandoSaid this'd be my last chain, but I'm bluffin'
Yams na corrente e o Coogie tá estourando (bling)Yams on the link and the Coogie is bustin' (bling)
Diamante unicórnio incrustadoUnicorn diamond incrusted
Sem tempo pra discussão (haha, seu otário)Ain't got no time for discussion (haha, fuck nigga)
Meus vídeos estão fora do seu orçamentoMy videos is out of your budget
Você anda com os bilionários, melhor torcer pra pegar migalhasYou hang with the billi', better hope you get crumbs
Nunca vou parecer bobo, não me coloque com os perdedores (é)Could never look silly, don't put me with bums (yeah)
Instagram fazendo vocês parecerem idiotasInstagram makin' you niggas look dumb
Não sinto nada de vocês, tô anestesiado (uh)I don't feel none of you niggas, I'm numb (uh)
Dê um passo pra trás pra ver como agirI took a step back to see how to come
Comprei um terreno em Tulum pra pegar solBrought me some land in Tulum to get Sun
Eu e Tweek Tune em Atlanta tomando brunchMe and Tweek Tune in the A gettin' brunch
Não tô falando de batidas, mas Tweek Tune tem o tambor (vamos lá, vamos lá)Ain't talkin' beats, but Tweek Tune got the drum (let's go, let's go)
Eu que mando nessa porra, OlimpíadasI run this shit, Olympics
Vocês correm pra pegar, OzempicY'all run and get it, Ozempic
Matando esses caras, períciaKillin' these niggas, forensics
Fica parado aí, para de hesitarStand right there, stop flinchin'
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
UhuWoo
Você age como se eu não tivesse uns matadores na família (tenho muitos recibos)You act like I ain't got some killers for uncles (got a lot of receipts)
Então quando você fala, eu só dou risadaSo when you talk, I just chuckle
Eles não fazem internet, não fazem brigasThey don't do internet, they don't do scuffles
Eles só vão, eu não vou saber se te tocaram (vamos lá)They all just go, I won't know if they touched you (let's go)
Não vou saber quando vão te tocarI won't know when they'll touch you
É por isso que eu tento ficar fora de encrenca (safada, vamos lá, vamos lá)That's why I try to just stay out of trouble (bitch, let's go, let's go)
Foda-se você, salve pro Duwap, Nitty e TFuck you, shout outs to Duwap and Nitty and T
Jim Boy e Dust, minha família é muito unidaJim Boy and Dust, my family too deep
Tô muito nas ruas, não conheço a indústriaI'm too in the streets, I don't know industry
Fazendo forte, é só perguntar pro Jay-Z (vamos lá)Layin' it strong, just ask Jay-Z (let's go)
Eu que mando nessa porra, OlimpíadasI run the shit, Olympics
Vocês correm pra pegar, OzempicY'all run and get it, Ozempic
Matando esses caras, períciaKillin' these niggas, forensics
Fica parado aí, para de hesitarStand right there, stop flinchin'
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
E aí, e aí, tá aí (vamos lá)Whoop, whoop, there it is (come on)
UhuWoo
Melhor saber que você pode fazer essa porra, sobrinhoBetter know you can do this shit, nephew
Mas somos uns caras muito estilosos, manoBut we some fly motherfuckers, man
Estamos de olho, vemos vocêsWe watchin', we see y'all
Escuta, só não pense que não vemos vocês, nós vemos vocêsListen, just don't think we don't see y'all, we see y'all
Estamos observandoWe been watchin'
E todo mundo tá de olho em vocês, confia em mimAnd everybody watching y'all, trust me
Confia em mimTrust me
Muitos olhos em vocêsA lot of eyes on y'all
Muitos, muitosA lot, a lot
Aquele Ferg é forte, não se enganeThat Ferg nigga real strong, don't get it twisted
Confia em mimTrust me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Ferg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: