Tradução gerada automaticamente

Light Work (feat. DD Osama, Bloody Osiris, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem)
A$AP Ferg
Trabalho Leve (feat. DD Osama, Bloody Osiris, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem)
Light Work (feat. DD Osama, Bloody Osiris, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem)
Yo, Fergenstien, e aí, mano?Yo, Fergenstien, what's poppin', nigga?
É o Bloody O aqui, na área, fazendo a checagemIt's the Bloody O nigga here, man, on the check in
Vejo muitos tentando copiar essa vibe de Harlem, manoI see a lot of these niggas tryna Jack this Harlem shit, man
Por que tão tentando parecer com Harlem?Why they tryna look like Harlem?
Tentando falar como Harlem?Tryna talk like Harlem?
Usando nosso jeito de falar, manoUsin' our slang, man
Esses caras não são de HarlemNiggas ain't Harlem
Isso é trabalho leve, isso é trabalho leveThis is light work, this is light work
Esse trabalho leve, mano, ouviu?This light work, man, you heard?
Do começo da manhã até o fundo do esgotoFrom the top of the morning to the bottom of the sewer
Isso é trabalho leve, isso é trabalho leveThis is light work, this is light work
É isso que a gente faz, mano, ouviu? Fala aí, FergThis the fuck we do, nigga, you heard? Talk ya shit, Ferg
Isso é trabalho leve, isso é trabalho leveThis is light work, this is light work
Isso é trabalho leve, isso é trabalho leveThis is light work, this is light work
Rolex, Bentleys e Rovers, o mundo ficou mais frio desde que cresciRollies, Bentleys, and Rovers, the world got colder since I got older
A gente era tão pobre que dormia com os baratasWe was so broke, we slept with the roaches
Saímos das ruas, tivemos que focarMade it out the streets, had to stay focussed
Deus abençoe meus pecados, me dá aquele BenzGod bless my sins, get me that Benz
Me dá aquelas grana, desfoga minha visão, o quê? (Leve, leve, leve, leve)Get me those Ms, unfog my lens, what? (Light, light, light, light)
Isso é trabalho leve, isso é trabalho leveThis is light work, this is light work
Isso é trabalho leve, isso é trabalho leveThis is light work, this is light work
Yo, escuta, manoYo, listen, man
Nós somos os senhores, mano, nós somos os deusesWe the lords, man, we the gods
Estamos aqui ensinando esses caras a se destacaremWe out here teaching these nigga how to get fly
Isso é Harlem, mano (Nós somos os deuses, mano, ah, isso é Harlem)This is Harlem, nigga (We the gods, nigga, ah, this is Harlem)
É, não sei de onde vocês vêm, mas isso é Harlem, manoYeah, I don't know where the fuck y'all nigga from, but this is Harlem, nigga
Leve, pega sua luz, pega sua luz (Caraca, caraca)Light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn)
Pega sua luz, pega sua luz, pega sua luz (Caraca, caraca, caraca)Get ya light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn, goddamn)
Pega sua luz, pega sua luz, pega sua luz (Caraca, caraca)Get ya light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn)
Pega sua luz, pega sua luz, pega sua luz (Caraca, caraca)Get ya light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn)
Quem é aquele na minha quebrada, segurando a arma?Who that on my block, clutchin' the pole?
Não gosto do jeito que ele se move, deixa ele no chãoDon't like how he movin', leave him on the floor
Por que ele foi baleado no braço?Why the fuck he got shot in the arm?
Atira na cabeça, sem remorsoShoot him in his head, we show no remorse
E o outro levou um tiro no pescoço na frente daquela lanchoneteAnd the other got hit in his neck in front of that deli
Libera o dudey, a gente não fala Rick, a gente fala rellyFree dudey, we don't say Rick, we say relly
Notti dançando no lugar, a coisa fica pesadaNotti bop in the spot, it get heavy
Não pense que é fácil, leva um tiro na barriga, sua vacaDon't think shit sweet, get shot in your belly, bitch
Essa é nossa história, Deus nos dê glóriaThis is our story, God give us glory
(Essa é nossa história, Deus nos dê glória)(This is our story, God give us glory)
Estamos vivendo em euforia, estamos vivendo em euforiaWe're living in euphoria, we're living in euphoria
(Estamos vivendo em euforia, estamos vivendo em euforia)(We're living in euphoria, we're living in euphoria)
Essa é nossa história, Deus nos dê glóriaThis is our story, God give us glory
Tem que ficar do meu lado pra pegar essa luz, manoGotta stand next to me to get this light, man
Eu ilumino, eu brilho, nós brilhamos, sempre vamos brilharI illuminate, I shine, we shine, forever gon' shine
(Essa é nossa história, Deus nos dê glória)(This is our story, God give us glory)
Estamos vivendo em euforia, estamos vivendo em euforiaWe're living in euphoria, we're living in euphoria
(Estamos vivendo em euforia, estamos vivendo em euforia)(We're living in euphoria, we're living in euphoria)
Caminhe em direção à luzWalk toward the light
Precisamos da luzWe need the light
Isso é trabalho leveThis is light work



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Ferg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: