
Canal St. (feat. Bones)
A$AP Rocky
Canal St. (part. Bones)
Canal St. (feat. Bones)
Sim, viva através do esforço, a vida é uma pressa diáriaYeah, live through the strugglin', life's a every day hustle
Eu apresso todo dia pensando de voltaI hustle every day in life thinkin' back
Tomando pacotes do bloco que os manos mais velhos diziam eu não podia apressarTakin' packs up the block them older niggas said I couldn't hustle
Cara, foda-se os manos, eu vou voltar, pacote amarradoMan fuck 'em niggas, I'll be back, strapped back pack
Vadia, eu estou lançando trabalho, de mãos dadas, eu acho que eles chamam isso de trapBitch I'm flipping work, hand in hand, I think they call it trappin'
Corridas de corrida, reerguer foi desperdiçado, vale a pena fazê-lo empilharRacin' laps, re-up went to waste, it pays to make it stack
Encare o fato, há sempre manos aí fora tentando bater o malandroFace the fact, there's always niggas out there tryin' to knock the hustle
Eu acho que é por isso que eles dizem que nós prendemos, não deixe manos te puxar de voltaI guess that's why they say we trap, don't let niggas hold you back
Eu sou apenas uma chaleira do gueto com nenhum pote para mijarI'm just a kettle from the ghetto with no pot to piss in
Então quem sou eu para chamá-lo de negro? Homem negro, cara negroSo who am I to call it black? Black man, black male
Bola preta, opsy preta, diamantes pretos brilhandoBlack ball, black opsy, black diamonds glistenin'
Atrai os porcos e todos os ratos, arranhão de gatinhoAttract the pigs and all the rats, kitten scratch
Eu fui das baratas em minha colisão para broches vermelhos nas algemasI went from roaches on my bump to red broaches on the cuff
Em meu terno, motorista puxando para cima, sem se, e ou mas sobre eleOn my tux, chauffeur pullin' up, no if, ands or buts about him
Eu fui a Paris para meu porta malas, 100 mil gastos em GoyardI went to Paris for my trunks, 100 thousand spend on Goyard
Usou uma vez, não poderia dar a mínima, me importar ou ligar sobre elesUsed it once, couldn't give a shit, damn or fuck about 'em
Atravessar Canal Street, real como um medalhão de ouroHit Canal Street, real as a gold medallion
Fumando charutos em frente do alojamento públicoSmokin' blunts in front of public housing
Selvagem até que ele me joguem nas algemasWildin' 'til they throw me in 'em cuffs
Boca cheia de afrontes, parece como Master P em meu CartierMouth full of fronts, look like Master P up in my Cartier's
Diamantes brilhando em quadrosDiamonds shinin' in the frames
Mudou o jogo e fez eles dizerem uhhChanged the game and made them say Uhh
Não há limites para esta merda, a vida é um filme, você está falando para o roteiroAin't no limits to this shit, life's a flick, you're speakin' to the script
Minha vida é como um filme, eles deveriam me filmarMy life is like a movie, they should film me through it
Tire uma foto, então mostre o quadro e merda, para sempre eu, sempre foi o GTake a pic, then show the frame and shit, forever me, was always G
Bem antes dessa merda famosa, vocês apenas fingem fazer issoWay before this famous shit, y'all just pretend to do it
Você diz que pegou as armas, mas eu nunca vi você atirarYou say you got 'em guns, but I've never seen you bang
Você diz que pegou as drogas, mas eu nunca vi você traficarYou say you get 'em drugs, but I've never seen you sling
Você diz que está nesse jogo, mas ainda não vi você jogarYou say you in that game, but I've yet to see you play
Você diz que está indo duro, mas ninguém sente o mesmo, simYou say you going hard, but nobody feels the same, yeah
Você diz que pegou as armas, mas eu nunca vi você atirarYou say you got 'em guns, but I've never seen you bang
Você diz que pegou as drogas, mas eu nunca vi você traficarYou say you get 'em drugs, but I've never seen you sling
Você diz que está nesse jogo, mas ainda não vi você jogarYou say you in that game, but I've yet to see you play
Você diz que está indo duro, mas ninguém sente o mesmo, simYou say you going hard, but nobody feels the same, yeah
Jogo de rap como o jogo de crack, juro é tudo o mesmo, fraudeRap game like the crack game, swear it's all the same, hustle
Transformando soda através da panela, veja-o fazer bolhasWhippin' soda through the pot, watch it bubble
Flexionar um músculo, quebrar o bloco, é melhor eu ensinar vocês manos como se agacharFlex a muscle, hit the block, I better teach you niggas how to hustle
Vendendo coca nas tabelas, veja-o ficar duploSellin' coca on the charts, watch it double
Uh, me levando no zoom e fracassando minha merda, meu escritório móvelUh, taking me in zoom and bust my shit, my mobile office
Ficando com a cabeça em minha mesa, essa merda é minha sala ovalGettin' head while at my desk, this shit my oval office
Eu lembro quando eu consegui uma centena por gravaçõesI remember when I got a hundred for recordings
Agora para resumir minhas atuações, basta me colocar na lista da ForbesNow to sum up my performances, just put me on the Forbes list
Foda-se Jiggy, sou impecável, lindo pra porra, eu sou deslumbranteFuck Jiggy, I'm flawless, fuck pretty, I'm gorgeous
Seu rapper favorito, cadáveres não poderiam igualar minha importânciaYour favourite rapper's corpses couldn't match up my importance
Minha mente está fora de órbita, além disso, meu ego recebeu endossosMy mind is out in orbits, plus my ego got endorsements
Ouvi as pessoas quererem essa merda, mas vocês estão conversando besteiraHeard the people want that raw shit, but y'all be talkin' bullshit
Você diz que pegou as armas, mas eu nunca vi você atirarYou say you got 'em guns, but I've never seen you bang
Você diz que pegou as drogas, mas eu nunca vi você traficarYou say you get 'em drugs, but I've never seen you sling
Você diz que está nesse jogo, mas ainda não vi você jogarYou say you in that game, but I've yet to see you play
Você diz que está indo duro, mas ninguém sente o mesmo, simYou say you going hard, but nobody feels the same, yeah
Você diz que pegou as armas, mas eu nunca vi você atirarYou say you got 'em guns, but I've never seen you bang
Você diz que pegou as drogas, mas eu nunca vi você traficarYou say you get 'em drugs, but I've never seen you sling
Você diz que está nesse jogo, mas ainda não vi você jogarYou say you in that game, but I've yet to see you play
Você diz que está indo duro, mas ninguém sente o mesmo, simYou say you going hard, but nobody feels the same, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: