Excuse Me
A$AP Rocky
Me Desculpa
Excuse Me
(Pra todas aquelas putas que antigamente mentiram sobre os caras, mano) tá entendendo?
(For all them hoes that was frontin' on niggas back in the days, man) you know I'm sayin'?
Essa aqui é pros meus manos que estão na dificuldade agora, sabe? (Me desculpa, sai fora, porra)
This for my broke jiggy niggas right now, you know? (Excuse me, fuck out my face)
Eles dizem que a riqueza tá na mente, não no bolso
They say wealth is in the mind, not the pocket
Aprendi isso com um homem muito sábio
I learned that from a very wise man
(Tô com o bolso cheio de drogas, igual o Pimp fala essa porra) uh, é
(Gotta pocket full of stones like Pimp say this shit) uh, yeah
Beleza, me desculpa
Okay, excuse me
Senhor Colecionador de Contas, tô com problemas
Mr. Bill Collector, I got problems
Meu pagamento cai amanhã, vou pagar minha dívida, prometo
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Gastei vinte mil dólares com os meus amigos nas Bahamas
I spent twenty thousand dollars with my partners in Bahamas
Outros vinte mil dólares com roupas Rick Owens na loja Barneys
Another twenty thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
Eu disse: Me desculpa
I said: Excuse me
O que caralhos você tá olhando? Qual é o seu problema?
Why the fuck you lookin'? What's your problem?
Juro que vai rolar drama se você tocar nas minhas roupas sob medida
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Você só vê amigos aqui, então isso significa que as armas estão ali
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
O que você quer dizer? A gente tem maconha, e codeína, e cocaína pra vender
What you mean? We got weed, and codeine, and bricks for sale
(Me desculpa) aposto que vocês estão conspirando, então você sabe que tô armado, parça
(Excuse me) I bet a lot of niggas plottin', so you know I got that heater, bruh
(Me desculpa) dirijo pelo meu bairro no Harlem, você me vê passeando com a minha mina, parça
(Excuse me) drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
(Me desculpa) ela tem um corpo de violão que te faz lembrar da música Bonita, parça
(Excuse me) she got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Oh, tipo o que o Q-Tip quis dizer?
Oh, you mean like Q-Tip?
Agora aquela garota é a minha nova namorada
Now that girl my new bitch
(Me desculpa) não, acredito que o termo certo seja: Se desculpe você
(Excuse me) no, I believe the proper term's excuse you
Eu podia começar a suspeitar de vocês e começar a mandar se foder se eu escolhesse fazer isso
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
É aí que a sua nova versão se torna diferente daquela que eles conheciam
That's when the new you becomin' different since they knew you
Acho que vai levar um tempo até eu começar a me acostumar com o meu novo eu
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Me desculpa
Excuse me
Falo pra eles que estão desculpados
I tell them they're excused
Qual é a fofoca da cidade? Me diz quais são as últimas notícias
What's the word around town? Tell me what's the latest news
E, uh, quem são aqueles caras? Falo pra eles que somos nós
And, uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Não tenho tempo pra arranjar desculpas, parça, estamos sempre fazendo dinheiro
Ain't got time to make excuses, bruh, we steady makin' moves
E eu comando o jogo mesmo quando eles trapaceiam
And I run the game even when they bend the rules
Presto bastante atenção, depois disso, pago minhas dívidas
I pay very close attention, after that, I pay my dues
E, uh, me desculpa
And, uh, excuse me
Será que posso ser desculpado?
May I be excused?
Porque dei tudo de mim pra essa porra, não tenho mais nada a perder
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothin' left to lose
Me fala por que esses carinhas estão falando como se fossem assassinos, parça
Tell me why these little niggas talkin' like they killas, bruh
Hoje em dia esses caras sempre pagam de emocionados, parça
Nowadays, these niggas always caught up in their feelings, bruh
Mas sou de verdade, porque você sabe que comigo o bagulho é doido, parça
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Traficando como o 2Pacalypse ou o Bishop, igual na música Hit 'Em Up
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Preencho eles com músicas, enterro todas as minhas vítimas
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims
Mato eles, enterro eles de novo só pra dizer que fiz mesmo isso
Kill 'em, dig 'em up again to say I did it
X9, me desculpa, toma conta da sua vida, parça
Snitch, excuse me, mind your business, bruh
Juro que você pode ficar comigo, garota
Swear that you could get it, girl
Ela é uma garota da moda, hein?
She a fashion killa, huh?
Garota da moda, sou o provedor, ela entende, garota
Killa girl, I'm a go-getter, she get it, girl
Flacko, por onde você tem andado?
Flacko, where you been?
Tô roubando com os meus manos, parça
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Flacko, como você tá?
Flacko, how you been?
Ainda tô roubando com os meus manos, parça
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Flacko, por onde você tem andado?
Flacko, where you been?
Tô roubando com os meus manos, parça
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Flacko, como você tá?
Flacko, how you been?
Ainda tô roubando com os meus manos, parça
I've been thuggin' with my
Fazendo grana com os meus manos, só peça de ouro
Buggin' with my niggas, gold sluggin'
Me diz quem é que quer brigar com os meus manos
Tell me who fuckin' with my niggas
Quem é que comanda? Meus manos, que se foda a confusão, eles estão arregando
Who run it? My niggas, fuck the fussin', they buckin' and bussin'
Agora os caras tomam um pouco de Robitussin em público
Now niggas slump over Robitussin in public
Copo cheio de uma substância roxa ou algo assim
Cup full of purple substance or something
Meus manos, a única coisa que me faz mudar de ideia: Me desculpa
My niggas, the only thing that move me: Excuse me
Me desculpa
Excuse me
Falo pra eles que estão desculpados
I tell them they're excused
Qual é a fofoca da cidade? Me diz quais são as últimas notícias
What's the word around town? Tell me what's the latest news
E, uh, quem são aqueles caras? Falo pra eles que somos nós
And, uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Não tenho tempo pra arranjar desculpas, parça, estamos sempre fazendo dinheiro
Ain't got time to make excuses, bruh, we steady makin' moves
E eu comando o jogo mesmo quando eles trapaceiam
And I run the game even when they bend the rules
Presto bastante atenção, depois disso, pago minhas dívidas
I pay very close attention, after that, I pay my dues
E, uh, me desculpa
And, uh, excuse me
Será que posso ser desculpado?
May I be excused?
Porque dei tudo de mim pra essa porra, não tenho mais nada a perder
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothin' left to lose
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: