395px

Tóquio Quioto

Asbjørn

Tokyo Kyoto

We're no constant
Forward is all it wants
And who's to stop tomorrow from breaking us up?

We had a deal breaker I didn't know of
But I have a tinkling sense in my mouth
Up till this day you still remain my ghost
The feeling just stuck in my bones

Tomorrows were my Tokyo
But yesterdays are ghosting
I still want my Tokyo
Nameless is that sorrow
Don't let it go before you know its name

Until it is spoken, no rest for the lovers
She'll ask him what will happen to them
And he'll say, "There will always be us"
Shoulders drop, then a hick-up
They're the phenomenon, I am their rock

I still want my Tokyo
Nameless is that sorrow
Don't let it go

I still want my Tokyo
Nameless is that sorrow
Don't let it go before you know

Nameless is that sorrow
Don't let it go before you know

Tóquio Quioto

Não somos constantes
Forward é tudo o que quer
E quem vai parar amanhã de nos quebrar?

Tínhamos um disjuntor que não conhecia
Mas eu tenho um sentido tilintante na minha boca
Até esse dia você continua sendo meu fantasma
O sentimento apenas preso nos meus ossos

Tomorrows foi meu Tóquio
Mas os ontem são fantasmas
Ainda quero meu Tóquio
Sem nome: essa tristeza
Não deixe isso antes de conhecer seu nome

Até que seja falado, nenhum descanso para os amantes
Ela irá perguntar-lhe o que acontecerá com eles
E ele vai dizer: "Sempre haverá nós"
Ombros caem, depois um hick-up
Eles são o fenômeno, eu sou sua pedra

Ainda quero meu Tóquio
Sem nome: essa tristeza
Não deixe ir

Ainda quero meu Tóquio
Sem nome: essa tristeza
Não deixe isso antes de você saber

Sem nome: essa tristeza
Não deixe isso antes de você saber

Composição: Asbjørn