Transliteração gerada automaticamente
Rin
ASCA
Rin
Rin
Eu quero encontrar um caminho especial
I want to find a special way
I want to find a special way
Já deixei meu coração que se machucou
痛んでしまった心はもう
itande shimatta kokoro wa mou
No céu distante
特の空に預けて歩いてきた
toku no sora ni azukete aruite kita
Um sentimento que descobri na estrada que está bloqueando minha visão
視界塞ぐ迷路で見つけた感情は
shikai fusagu meiro de mitsuketa kanjou wa
É uma luz forte que ninguém pode interferir, rompa a parede e vá!
誰にも邪魔させない強い光壁を壊して行け
dare ni mo jama sasenai tsuyoi hikari kabe wo kowashite yuke
Não vou deixar o mundo acabar ainda
世界はまだ終わらせない
sekai wa mada owarasenai
A história vai continuar
続いて行く物語
tsudzuite yuku monogatari
Vou abrir a porta fechada com essas mãos
閉ざされた扉を今この手で焼けるよ
tozasareta tobira wo ima kono te de yakeru yo
Deixe a luz brilhar nas lágrimas que derramei
零れた涙にも一筋の光を
koboreta namida ni mo hitosuji no hikari wo
Eu não vou deixar este lugar ser tirado de mim, esse é o meu futuro
未来くれたこの場所を奪われたりはしない
mirai kureta kono basho wo ubawaretari wa shinai
Eu encontrei uma possibilidade em um campo injusto
不平等なフィールドで見つけ出した可能性
fubyoudou na field de mitsukedashita kanousei
Uma decepção se correlaciona com esperança
希望と卑劣する失望
kibou to hirei suru shitsubou
Não hesitarei em dar um passo a frente
踏み出すことに注意なんてしないよ
fumidasu koto ni chuucho nante shinai yo
A prova disso eu certamente existo
明確な存在の証明
meikaku na sonzai no shoumei
A última parada para a fantasia de futuro difuso
フジーな未来妄想の終着点
fuzzy na mirai mousou no shuuchakuten
Mesmo que a escala de equilíbrio de preto e branco me confunda
白と黒の天秤に惑わされたとしても
shiro to kuro no tenbin ni madowasareta to shitemo
Meu sonho forte me conduzirá ao ponto no mapa
地図に示した場所を強く思う夢が導くから
chizu ni shirushita basho wo tsuyoku omou yume ga michibiku kara
Não apague a luz, a história começou a se mover
光をまだ消さないで動き出した物語
hikari wo mada kesanaide ugokidashita monogatari
Eu vou fazer um sonho inacabado se tornar realidade
果たせなかった願いを叶えに行くから
hatasenakatta negai wo kanae ni yuku kara
Eu não posso desistir desse sentimento sem fim
誰にも譲れない悠久の意志を
dare ni mo yuzurenai yuukyuu no ishi wo
Não vou deixar este lugar ser destruído porque tocou o sonho
夢に触れたこの場所を終わらせたりはしない
yume ni fureta kono basho wo owarasetari wa shinai
Eu não sabia como proteger meu coração, então corri para cá descalço
心を守る術を知らなくて裸足でここまで走ってきた
kokoro wo mamoru sube wo shiranakute hadashi de koko made hashitte kita
Eu paro de viver simplesmente admirando
ただ憧れて生きるのはやめた
tada akogarete ikiru no wa yameta
Eu quero ser mais forte do que qualquer outra pessoa
誰よりも強い私になりたいから
dare yori mo tsuyoi watashi ni naritai kara
Não vou deixar o mundo acabar ainda
世界はまだ終わらせない
sekai wa mada owarasenai
A história vai continuar
続いて行く物語
tsudzuite yuku monogatari
Vou abrir a porta fechada com essas mãos
閉ざされた扉を今この手で焼けるよ
tozasareta tobira wo ima kono te de yakeru yo
Deixe a luz brilhar nas lágrimas que derramei
零れた涙にも一筋の光を
koboreta namida ni mo hitosuji no hikari wo
Eu não vou deixar este lugar ser tirado de mim, esse é o meu futuro
未来くれたこの場所を奪われたりはしない
mirai kureta kono basho wo ubawaretari wa shinai
O tempo está passando, eu ouço uma voz clara ressoar
進んで行く時計の針輪とした声が響く
susunde yuku tokei no hari rin to shita koe ga hibiku
Eu não vou largar essa mão que alcançou o futuro
未来掴んだこの手をもう離しはしない
mirai tsukanda kono te wo mou hanashi wa shinai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASCA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: