Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shion No Hanayaba O
ASCA
O Último Adeus
Shion No Hanayaba O
Isso é mesmo real?
本当に現実なの?
hontō ni genjitsu nano?
Meu coração ainda não conseguiu acompanhar
心がまだ追いついて来ない
kokoro ga mada oitsuite konai
Agora não consigo imaginar o que vem a seguir
今は想像出来ない この先
ima wa sōzō dekinai kono saki
A dor que vem me atingindo
押し寄せる痛み
oshi yoseru itami
Ainda assim, eu tenho que seguir nesse mundo
Still, I have to keep going this world
Still, I have to keep going this world
Um mundo sem você?
あなたが居ない世界?
anata ga inai sekai?
Sinto sua falta demais
Miss you so bad
Miss you so bad
Esse batimento que não para
消えないこの鼓動
kienai kono kodō
Quero ver aquele sorriso
会いたいあの笑顔
aitai ano egao
Quero me aproximar de novo, quero conversar
もう一度近づきたい話したい
mō ichido chikazukitai hanashitai
Eu sei que a vida pode ser tão difícil
I know life can be so hard
I know life can be so hard
Me deixe ouvir suas últimas palavras
最後の言葉をねぇちゃんと聞かせてよ
saigo no kotoba wo nē chanto kikasete yo
Eu queria que você ficasse comigo
I wish you would stay with me
I wish you would stay with me
Um buquê de íris
紫苑の花束を
shion no hanataba wo
Não consigo viver sem você
I can not live without you
I can not live without you
Quero te dedicar isso
あなたに捧げよう
anata ni sasageyou
Nas noites em que meus pensamentos vagam
思いを巡らす夜更けにはまだ
omoi wo megurasu yofuke ni wa mada
Parece que não vou aguentar
耐えられそうにない
taerare sou ni nai
Agora estou enterrado em dias corridos
今は忙しい日々に埋もれて
ima wa isogashii hibi ni umorete
Tentando distrair a dor
紛らわす痛み
magirawasu itami
Você se lembra?
あなたは覚えていますか?
anata wa oboeteimasu ka?
Você disse: Estou ao seu lado
You said: I'm on your side
You said: I'm on your side
Agora eu me sinto tão sozinho
今はもう I feel lonely
ima wa mō I feel lonely
As palavras mágicas que não me deixam
離れない 魔法の言葉
hanarenai mahō no kotoba
Achei que poderia mostrar até meus lados mais fracos
ダサいところも見せたっていいと思えたの
dasai tokoro mo misetatte ii to omoeta no
Você iluminava meu caminho, pra onde você foi?
You were lighting my way, where did you go?
You were lighting my way, where did you go?
Mesmo que possamos rir juntos de novo
もう一度笑い合えたとしても
mō ichido warai aeta to shitemo
Não consigo evitar, isso é tão assustador
I can't help bad feel so scary
I can't help bad feel so scary
Quero lembrar bem suas últimas palavras
最後の言葉をねぇちゃんと覚えてたい
saigo no kotoba wo nē chanto oboete tai
Eu queria que você ficasse comigo
I wish you would stay with me
I wish you would stay with me
As flores de íris
紫苑の花言葉
shion no hanakotoba
Nunca vou te esquecer
I will never forget you
I will never forget you
Quero que isso chegue até você
あなたに届けよう
anata ni todokeyou
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
It's time to say goodbye
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
It's time to say goodbye
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Eh-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah
Oh
Oh
Oh
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
It's time to say goodbye
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
It's time to say goodbye
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Percebi que essa vida é muito curta
I realized this life is too short
I realized this life is too short
Então, não há melhor hora para dizer adeus
So, there is no best time to say goodbye
So, there is no best time to say goodbye
Toda a gratidão que consigo pensar
思いつく限りの感謝を
omoitsuku kagiri no kansha wo
Mas, o tempo é tão curto
But, there is so little time
But, there is so little time
Eu queria que você ficasse comigo
I wish you would stay with me
I wish you would stay with me
Um buquê de íris
紫苑の花束を
shion no hanataba wo
Não consigo viver sem você
I can not live without you
I can not live without you
Quero te dedicar isso
あなたに捧げよう
anata ni sasageyou
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
It's time to say goodbye
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
It's time to say goodbye
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
É triste dizer adeus
It's sad to say goodbye
It's sad to say goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASCA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: