Tradução gerada automaticamente
Denboraren Hautsa
Asgarth
A Poeira do Tempo
Denboraren Hautsa
Na calçada, as chuvas da raivaKale kantonian euriaren amorruek
Me deixam cego.Itsutzen naute.
Na estação de trem, sem relógio, estão.Tren geltokian erlojurik gabe daude.
As noites me fazem ficar acordado,Gauak ematen ditut esnai,
Quando o tempo parou, eu sinto,Denbora noiz gelditu zai,
A morte me ronda a todo instante.Heriotza sentituz nonnahi.
Com medo...Beldurrez...
O tempo que foi engolido pelo passadoIraganak irentsitako denbora
Apodrece entre os olharesBehatzen artean usteltzen da
Nos buracos negros das praias da regiãoEremuko hondartzen zulo beltzetan
Se transforma em poeira.Hautsa bihurtzen.
A escuridão, com suas garras, sem piedade,Iluntasunak bere begien orratzez, erruki gabe,
Me abraça até que minhas entranhas se desfaçam.Ni besarkatzen nau erraiak desegin arte.
Quando a escuridão chega até mimIluntasuna nigana iristean
A poeira das estrelas, um diaIzarren hautsa egun batean
Eu vou encontrar do outro lado da fronteira.Mugaren bestaldean aurkituko naiz.
A poeira das estrelas.Izarren hautsa.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asgarth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: