Tradução gerada automaticamente

13th Floor
Ash
13º Andar
13th Floor
É seu número azaradoIt's your unlucky number
mas você tá aqui pra ficarbut you're here to stay
Nuvem negra que te cercaBlack cloud that you're under
tudo fora de lugareverything outta faze
Você consegue sentir as inibiçõesCan you feel inhibitions
as coisas ficando estranhasthings getting strange
Convulsões súbitas na superfícieSudden surface convulsions
sem dormir por diasstaying up for days
Quando o 13º andar tremeWhen the 13th floor shakes
a sua mente se desintegrayour mind disintergrates
Coração jovem empolgadoYoung heart thrilled
e podre até o fundoand rotton to the core
Precisa de mais uma doseNeed another fix
de alucinações psicodélicasof psychadelic kicks
Ficando aqui no 13º andarStaying up here on the 13th floor
Você sabe que nunca vai se encaixarYou know you'll never fit in
nem tenta começardon't even try to begin
Aqui em cima você saiUp here you check out
assim que entraas soon as you check in
Você sabe que é como um venenoYou know it's like a poison
vai te deixar presoit'll get u pinned
O 13º andar, babyThe 13th floor baby
te pega de jeitogets under your skin
Quando o 13º andar tremeWhen the 13th floor shakes
a sua mente se desintegrayour mind disintergrates
Coração jovem empolgadoYoung heart thrilled
e podre até o fundoand rotton to the core
Precisa de mais uma doseNeed another fix
de alucinações psicodélicasof psychadelic kicks
Ficando aqui no 13º andarStaying up here on the 13th floor
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13º andar1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13th floor
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13º andar1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13th floor
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13º andar1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13th floor
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13º andar1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13th floor
Quando o 13º andar tremeWhen the 13th floor shakes
a sua mente se desintegrayour mind disintergrates
Coração jovem empolgadoYoung heart thrilled
podre até o fundowith rotton to the core
Precisa de mais uma doseNeed another fix
de alucinações psicodélicasof psychadelic kicks
Faça essa viagem, você nunca vai se entediarTake this trip, you'll never get bored
Vem pro meu andarCome up to my floor
Eu vou te deixar entrarI'll let you in the door
Você vai verYou will get to see
em que estado eu tôwhat state I'm in at all
Estou acordado há semanasI've been up for weeks
andando com os malucoshanging with the freaks
Ficando aqui no 13º andarStaying up here on the 13th floor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: