Tradução gerada automaticamente

Tere Tire Najar Kaa
Asha Bhosle
Teus Olhos, Meu Amor
Tere Tire Najar Kaa
Teus olhos, meu amor, meu coração se tornou alvoTere tire najar kaa balam dil nishana huwa
Hoje, nossa história de amor se tornou um contoteri meri mohabbat kaa aaj ek fasana huwa
Ao ouvir teu nome, me tornei um apaixonadonam sunate hee teraa sanam mai diwana huwa
Te guardando no coração, um tempo se passoutujhko dil me basaye huye ek jamana huwa
Amor, quando nossos olhares se cruzarambalama teree najar se najar jo mili
Meu coração floresceu como uma rosaphul banane lagi mere dil kee kali
Quando você me encontrou, as queixas se foramtum jo hamse mile, shikawe dil ke chale
E ao sair dos lábios, nossa história de amor se tornou um contolab se niakli sada, teri meri mohabbat kaa aaj ek fasana huwa
Ao ouvir teu nome, me tornei um apaixonadonam sunate hee teraa sanam mai diwana huwa
Não há nada na minha sepultura, nem endereço do coraçãokuchh naa apni kabar hai naa dil kaa pata
Teus palavras fizeram esse feitiçoteree bato ne kaisa yeh jadu kiya
Com um olhar, você roubou meu coraçãodal kar ek najar, chhina meraa jigar
Oh, minha linda, ao ouvir teu nome, me tornei um apaixonadotune ai dilruba, nam sunate hee teraa sanam mai diwana huwa
Hoje, nossa história de amor se tornou um contoteri meri mohabbat kaa aaj ek fasana huwa
Agora que estamos juntos, não se afaste maismil gaye ho toh phir abb naa hona juda
Venha para minhas respirações, se misture ao meu coraçãomeree sanso me aa mere dil me sama
Alguém vai ouvir, o que é isso?koyee hamse sune, ha yeh kya cheej hai
Teus encantos, nossa história de amor se tornou um contoteree jalim ada, teri meri mohabbat kaa aaj ek fasana huwa
Ao ouvir teu nome, me tornei um apaixonadonam sunate hee teraa sanam mai diwana huwa
Eu danço, bebendo a essência do teu amorjhumata hu teraa jame ulfat piye
Esqueci o mundo por sua causabhul baitha jamane ko tere liye
Não me faça esquecer, oh apaixonado, preciso de vocêbhulana naa mujhe abb divane ko hai ek teraa aasara
Ao ouvir teu nome, me tornei um apaixonadonam sunate hee teraa sanam mai diwana huwa
Te guardando no coração, um tempo se passoutujhko dil me basaye huye ek jamana huwa
Teus olhos, meu amor, meu coração se tornou alvotere tire najar kaa balam dil nishana huwa
Hoje, nossa história de amor se tornou um contoteri meri mohabbat kaa aaj ek fasana huwa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asha Bhosle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: