Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 808

That's What We Do (feat. R. Kelly)

Ashanti

Letra

É Isso Que Fazemos (part. R. Kelly)

That's What We Do (feat. R. Kelly)

Entretenimento escrito... Ashanti
Written entertainment, ashanti

Meninas, tenho que tirar isso do meu peito
Girls, gotta get this one off my chest

Agora eu vou pegar seu celular
Now i'ma look through your phone

E vou ligar de volta para aquele número
And i'ma call back that number

Vou xingar essa vadia, e mandar ela ficar longe de você
I'ma curse out that hoe, and let her know to stay away from you

Porque é isso que fazemos, é isso que fazemos
Cause that's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

Eu posso te acusar um pouco, e procurar provas na sua calça
I may accuse you a little, and go through your jeans

Quando eu não achar nada, significa que
When I don't find anything, all that it means is that

Eu te amo, e não quero ela te tocando
I love you, don't want her touching you

Não quero ela fudendo com você, yeah, porque é isso que fazemos
Don't wanna f*cking you, yeah, cause that's what we do

Eu posso ficar com ciúmes, te tirar de perto dos seus amigos
I may get a little jealous, take you away from the fellas

Eu quero o seu tempo, e quero a noite toda
Cause I want your time, and I'm all over you that night

Porque é isso que fazemos, é isso que fazemos
Cause that's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos
That's what we do

Eu posso te culpar de algo e não querer me desculpar
I may blame you for something, and don't want to apologize

Mas vou subir naquela cama e te mostrar como estou arrependida
Ima climb in that bed, and show you I'm sorry

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos
That's what we do,

Através das tempestades, das chuvas
Through the storm, through the rain

Através da dor de cabeça, e da dor
Through the heart ache, and pain

Nós brigamos, lutamos, um ganha e outro perde, nós sobrevivemos
We fight, we fought, won side by side, we survived

Quando resolvo te dar uma chance, acontece tudo de novo
When your chance has come back, and the royal stuff, going round

Nós não nos entendemos, brigamos, e brigamos a noite toda
We fuss, we fought, we fault all night

Um ganha e outro perde, nós sobrevivemos
Won side by side, we survived

Você sai de casa e eu vou atrás de você
You ran out of the house, and I chase after you

Xingando um ao outro
Cursing each-other out, now what we out each-other through

Porque é isso que fazemos, é isso que fazemos
Cause that's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos
That's what we do

Você liga para a casa da sua mãe, diz que vai dormir lá
You called your mother's crib, said you were going over there

Então eu pego as chaves e escondo, assim você nao vai para lugar nenhum
Then I took the keys and hid them, so you couldn't go nowhere

Porque é isso que fazemos, é isso que fazemos
Cause that's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos
That's what we do

Às vezes você pode me fazer triste, e eu posso te fazer chorar
Sometimes you can make me mad, and I can make you cry

Mas quando a coisa fica feia, ficamos um do lado do outro
But when things get bad, we stand right by eachother's side

Porque é isso que fazemos, é isso que fazemos
Cause that's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos
That's what we do

Eu saio pela porta, e você grita qualquer coisa
I walk out the door, and you scream whatever

Nós transamos nessa noite e estamos juntos de novo
We make love that night, and we're right back together

Porque é isso que fazemos, é isso que fazemos
But that's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos, é isso que fazemos
That's what we do, that's what we do

É isso que fazemos
That's what we do

Através das tempestades, das chuvas
Through the storm, through the rain

Através da dor de cabeça, e da dor
You're the heart ache, and pain

Nós brigamos, lutamos, um ganha e outro perde, nós sobrevivemos
We fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived

Quando resolvo te dar uma chance, acontece tudo de novo
When your chance has come back, and the royal stuff, going round

Nós não nos entendemos, brigamos, um ganha e outro perde, nós sobrevivemos
We fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived

Não existe nada que possa acabar com o nosso amor
There ain't nothing that can stop our love

Nós podemos dizer que fomos feitos um para o outro
We can ... sent from heaven above

Devemos sempre levantar a bandeira branca, bem alto
Then should raise the flag, high above

Segure minhas mãos
Take the hands, miss luna

Porque quando estamos juntos, nada é melhor
Cause when we're together, there ain't nothing better

Minha vida fica completa, e quero te amar para sempre
My life is complete, i'ma love you forever

Nós devíamos alugar um espaço, comprar algumas ferramentas, construir uma estátua minha e sua
We should rent some s?ace, get some tools, build a statue of me and you

Através das tempestades, das chuvas
Through the storm, through the rain

Através da dor de cabeça, e da dor
You're the heart ache, and pain

Nós brigamos, lutamos, um ganha e outro perde, nós sobrevivemos
We fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived

Quando resolvo te dar uma chance, acontece tudo de novo
When your chance has come back, and the royal stuff, going round

Nós não nos entendemos, brigamos, um ganha e outro perde, nós sobrevivemos
We fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Dihego e traduzida por -. Legendado por Isadora. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashanti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção