
Cutscenes
Ashbury Heights
Cenas Cortadas
Cutscenes
É hora de acordarIt's time to wake up
A lagarta me disseThe caterpillar told me
Eu fui feito para algo que eu simplesmente não consigo explicarI was made for something I just can't explain
Ele não me reduziu ao tamanhoHe didn't cut me down to size
Mas eu nunca teria uma mordida novamenteBut I would never have a bite again
É hora de acordarIt's time to wake up
Para sair da toca do coelhoTo climb out of the rabbit hole
Você chegou a um ponto finalYou've reached a full stop
Você é toda a inércia lá embaixoYou're all inertia down below
Eu vivi uma vida inteira em seu jardimI lived a lifetime in her garden
Quando eu acordei do fogoWhen I woke up from the fire
Acabei um chapeleiroI ended up a hatter
Mas eu comecei dormindo antes da maréBut I started out asleep before the tide
Eu peguei na loucuraI picked up on the madness
Cada gole que altera a mente que bebemosEvery mind-altering sip that we imbibed
É hora de acordarIt's time to wake up
Para sair da toca do coelhoTo climb out of the rabbit hole
Você chegou a um ponto finalYou've reached a full stop
Você é toda a inércia lá embaixoYou're all inertia down below
Bem, isso é insônia da vidaWell, that is life insomnia
Apenas tentando fazer a porra começarJust trying to make it fucking start
Eu joguei um jogo com a rainha brancaI played a game with the white queen
Eu joguei um jogo com a rainha brancaI played a game with the white queen
Eu perdi minha cabeça nas cenas cortadasI lost my head in the cutscenes
De volta quando eu estava no rosaBack when I was in the pink
Você tentou me segurar como se eu fosse uma espadaYou tried to hold me like I was a sword
Quando eu tinha falado o suficiente para falarWhen I had mouthed enough to speak
Você me disse todas as palavras que eu podia pagarYou told me all the words I could afford
Bem, isso é insônia da vidaWell, that is life insomnia
Apenas tentando fazer a porra começarJust trying to make it fucking start
Eu joguei um jogo com a rainha brancaI played a game with the white queen
(Perdi minha cabeça nas cenas cortadas)(I lost my head in the cutscenes)
É hora de acordarIt's time to wake up
Para sair da toca do coelhoTo climb out of the rabbit hole
Você chegou a um ponto finalYou've reached a full stop
Você é toda a inércia lá embaixoYou're all inertia down below
Bem, isso é insônia da vidaWell, that is life insomnia
Apenas tentando fazer a porra começarJust trying to make it fucking start
Eu joguei um jogo com a rainha brancaI played a game with the white queen
Eu perdi minha cabeça nas cenas cortadasI lost my head in the cutscenes
Como posso lutar contra o seu futuro?How can I fight your future?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashbury Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: