Tradução gerada automaticamente
The Dance Of The Broken Heart
Ashengrace
A Dança do Coração Partido
The Dance Of The Broken Heart
Na luz de vela que se apaga, nos movemos como barcos sem vento.In the fading candlelight we move as windless ships.
Com o sopro dos anjos, duas almas entrelaçadasWith the breath of the angels two souls entwined
na dança do coração partido.in the dance of the broken heart.
Nosso casamento secreto não precisa de votos, o amor verdadeiro nunca precisa ser falado.Our secret marriage needs no vows, true love never needs to be spoken.
Dance comigo perto em nosso abraço mais escuro, pois a noite logo se quebrará.Dance with me close in our darkest embrace, as night will soon be broken.
Como as coisas que sempre começam tão certasHow do the things that always begin so right
sempre terminam tão erradas?always end so very wrong?
Quando éramos apenas estrelas nos céus do tempo,When we were but stars in the heavens in time,
estrelas nos céus do tempo vão se apagar depois de tanto tempo...stars in the heavens in time will fade after so very long...
Eu sempre acreditei, eu sempre acreditei no meu coraçãoI always believed, I always believed in my heart
que esse amor nos manteria fortes...that this lovewould keep us strong...
Mas enquanto esse amor se esconde nas rosas esta noite,But as this love hides in the roses to night,
dança, dança, no coração partido...it dances it dances, in the broken heart...
Tão amargo eu fui nas épocas em que seu coração batia feroz e livre.So bitter was I in the times when your heart beat fierce and free.
Você respirava a noite nos braços de outro,You'd breathe in the night in another's arms,
mas dizia que desejava que fosse eu.but say that you wish it was me.
Se ao menos para atravessar esse abismo de distância,If only to bridge this chasm of distance,
para estar com você em todo lugar.to be with you everywhere.
Eu beijaria todas as suas tristezas e lágrimas,I'd kiss away all of your sorrows and tears,
se ao menos eu pudesse ter estado lá...if only I could have been there...
Como as coisas que sempre começam tão certasHow do the things that always begin so right
sempre terminam tão erradas?always end so very wrong?
Eu flutuo na noite em uma ponte de incompetênciaI drift in the night on a bridge of incompetence
ainda não sei por quê...still really dont know why...
Embora eu saiba que nesses tempos os dias mais sombriosthough I know by these times that the darkest days
sempre começaram com um sorriso.always began with a smile.
Eu sempre acreditei, eu sempre acreditei no meu coraçãoI always believed, I always believed in my heart
que esse amor ainda nos manteria fortes...that this love would still keep us strong...
Mas enquanto esse amor se esconde nas rosas esta noite,But as this love hides in the roses tonight,
dança, dança, no coração partido...it dances it dances, in the broken heart...
Este lugar na beira do rio,This place at the edge of the river,
eu criei para você.I've created for you.
É uma noite no céu à deriva entre as estrelas,It's one night in heaven adrift the stars,
para transformar todos os seus céus cinzentos em azuis.to turn all your grey skies blue.
Mas eu sei que quando a noite dá à luz a aurora,But I know when the night gives birth to the dawn,
suas asas vão te levar embora.it's wings will fly you away.
Mas eu sussurro em silêncio através das lágrimas em seus olhos,But I whisper in silence through tears in your eyes,
seria pedir demais se eu te pedisse para ficar?would it be too much if I ask you to stay?
Como as coisas que sempre começam tão certasHow do the things that always begin so right
sempre terminam tão erradas?always end so very wrong?
Eu flutuo na noite em um mar de desejos, mas ainda acredito em você.I drift in the night on a sea of desire but I still believe in you.
E por todos esses sonhos, e pelo que vale a pena,And for all of these dreams, and for what it's worth,
sempre acaba em você.it always comes down to you.
E eu sempre acreditei, eu sempre acreditei no meu coração,And I always believed, I always believed in my heart,
que esse amor dentro ainda nos manteria fortes.that this love inside would still keep us strong.
Mas enquanto esse amor morre nas rosas esta noite,But as this love dies in the roses tonight,
dança, dança... no coração partido...it dances it dances... in the broken heart...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashengrace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: