
This Is The Split
Ashes of Pompeii
Esta É a Fração
This Is The Split
Por que você nunca torna real o que você deseja fazer ao máximo?Why do you never make real what you wish to do the most?
Por que ainda estou à espera? Não é esse capítulo, já está fechado?Why am i still waiting? ain't this chapter already closed?
Eu sei que os rostos e os sentimentosI know the faces and the feelings
Eu não quero fazer as coisas só porque eu fiz ontem.I don't want to do things only 'cause i did them yesterday.
Para ficar não faz qualquer sentidoTo stay does not make any sense
Não perca o coração e deixe este lugar perdidoDon't lose heart and leave this wasted place
Mesmo que uma parte de mim esteja morrendoEven though a part of me is dying
Eu deveria ir para casa arrumar minhas malas e fugirI should go home pack my bags and run
Eu estava dirigindo por este caminho novo e de novoI've been driving down this road again and again
Então aqui estou eu de novoSo here i am again
À espera de um finalWaiting for an ending
Esta é a divisãoThis is the split
Lembranças, mil necessidades em me deprimirMemories, a thousand needs depressing me
Então eu deixoSo i just leave
E assim porque eu corro atrás de mim não resta nada, mas algo de erradoAnd so i run 'cause behind me there's nothing left but something wrong
E eu corro assimAnd so i run
Eu viro as costas para as cinzas do passadoI turn my back on ashes of the past
Eu não vou olhar para trás.I won't look back.
Eu não posso olhar para trásI can't look back
Há sempre um motivo para correr, mas desta vez as lágrimas meThere is always a cause to run but this time it tears me up
Nunca é tarde demaisIt's never too late
Eu não quero ser o último a ficar onde todo mundo sabe meu nomeI don't want to be the last to stay where everybody knows my name
Eu vejo meu passado através de um espelho retrovisorI see my past through a rear-view mirror
Cada estação grita seu nomeEvery station screams your name
Mudança de algo novoChange for something new
E assim porque eu correr atrás de mim não resta nada, mas algo de erradoAnd so i run 'cause behind me there's nothing left but something wrong
E eu corro assimAnd so i run
Eu viro as costas para as cinzas do passadoI turn my back on ashes of the past
Eu não vou olhar para trásI won't look back
Eu não posso olhar para trásI can't look back
Estou finalmente livre, mas isso faz mais fácil?I'm free at last but does this make it easier?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashes of Pompeii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: