Transliteração gerada automaticamente
Ètoile
Ashita no Nadja
Estrela
Ètoile
Sobre o bosque tranquilo canta e resplandece uma estrela
しずけきもりのうえ かがやけるほしひとつ
Shizuke kimori no ue kagayakeru hoshi hitotsu
Fala de amor sua bela canção, Oscila no pasto com o vento
あいのうたかなでるまきばのかぜ やさしく
Ai no uta kanaderu makiba no kaze yasashiku
Todo passarinho e criança estão nos braços de sua mãe
ことりもこやぎもははにいだかれ
Kotori mo koyagi mo haha ni idakare
E aquele jardim de nossos sonhos, guarda uma flor que ainda cresce
ゆめにてあそぶのは はなひらく かぐわしきにわ うむ
Yume nite asobu no ha hana hiraku kaguwashiki niwa um
O sol está passando por nós, mas em minha mão guardo seus raios
すぎゆくきょうのひのほほえみをてのひらに
Sugiyuku kyou no hi no hohoemi wo tenohira ni
São para você, são para você; Dorme agora meu pequeno filho
おやすみ おやすみ このてにいとしごよ
Oyasumi oyasumi kono te ni itoshigo yo
Sobre o bosque tranqüilo canta e resplandece uma estrela
しずけきもりのうえ かがやけるほしひとつ
Shizuke kimori no ue kagayakeru hoshi hitotsu
Num barco sobre as ondas, que refletem a luz da lua
いずみにつきのふね さざなみにゆらゆれる
Izumi ni tsuki no fune sazanami ni yurayureru
Uma ovelha delicada, ainda não quer partir
ひつじかいは ふかくこうべをたれて
Hitsujikai ha fukaku koube wo tarete
E deseja para você um dia feliz, para amanhã poder te ver novamente
またくるあすのひに さちおおきことをいのる うむ
Mata kuru asu no hi ni sachi ooki koto wo inoru um
Minhas pálpebras se fecham também, mas meus versos continuam tocando
ねむりのくちづけを とじたまぶたにうけて
Nemuri no kuchizuke wo tojita mabuta ni ukete
São para você, são para você; Dorme agora pequeno filho
おやすみ おやすみ このてにいとしごよ
Oyasumi oyasumi kono te ni itoshigo yo
Sobre o bosque tranqüilo canta e resplandece uma estrela
しずけきもりのうえ かがやけるほしひとつ
Shizuke kimori no ue kagayakeru hoshi hitotsu
Sua luz está na escuridão; Quente, iluminando a noite
ひかりはちにそそぎ やみをほのかにてらす
Hikari ha chi ni sosogi yami wo honoka ni terasu
Ela guiará sua viajem noturna, que agora procederá
よみちをたどりゆくたびびとたちも
Yomichi wo tadoriyuku tabibitotachi mo
Mostrando o caminho de casa
しばしはほをやすめ
Shibashi ha ho wo yasume
Apesar de que pareça tão longe de alcançar
いまとおいふるさとをおもい うむ
Ima tooi furu sato wo omoi um
O mundo unido em sonhos está cantando comigo estes versos
よにみちるすべてのしゅくふくにみをくるみ
Yo ni michiru subete no shukufuku ni mi wo kurumi
São para você, são para você; Dorme agora pequeno filho
おやすみ おやすみ このてにいとしごよ
Oyasumi oyasumi kono te ni itoshigo yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashita no Nadja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: